成语解释
把枕头垫得高高的;无忧无虑地睡大觉。原形容平安无事;不必担忧。后也指思想麻痹;放松警惕。
成语出处
《旧五代史 世袭传二 高季兴》:“且游猎旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕无忧矣。”
成语用法
高枕无忧偏正式;作谓语、状语;用于劝告、指责等场合。
成语例子
孔明已死,我等皆高枕无忧矣。(明 罗贯中《三国演义》第一百四回)
成语辨析
高枕无忧和“万事大吉”;都可形容不会出什么问题;可以安心。但高枕无忧偏重于思想上放松警惕;麻痹大意;“万事大吉”偏重在事情已顺利完成;不会出问题。
英语翻译
sleep peacefully without anxiety; rest easy
日语翻译
安定(あんてい)して心配(しんぱい)しない
其他翻译
<德>sich ein dickes Kissen unter den Kopf legen und sorglos schlafen <sich in Sicherheit wiegen><法>dormir sans inquiétude <dormir sur ses deuxoreilles>