大惊小怪

[dà jīng xiǎo guài]
成语《大惊小怪》是个经常会用到的中性成语。《大惊小怪》的近义词有:少见多怪蜀犬吠日。《大惊小怪》的反义词有:见怪不怪司空见惯。 出自:宋 朱熹《答林择之书》:“要须把此事来做一平常事看,朴实头做将去,久之自然见效,不必如此大惊小怪,起模画样也。” 成语《大惊小怪》的含义是:指对不足为奇的事情过分惊讶、奇怪。 举个栗子:兄弟,休要大惊小怪的,则他便是杨衙内,是个有权有势的的。(元 李文蔚《燕青博鱼》第一折) 以下是对成语《大惊小怪》更为具体的描述:
成语解释
指对不足为奇的事情过分惊讶、奇怪。
成语出处
宋 朱熹《答林择之书》:“要须把此事来做一平常事看,朴实头做将去,久之自然见效,不必如此大惊小怪,起模画样也。”
成语简拼
DJXG
成语注音
ㄉㄚˋ ㄐ一ㄥ ㄒ一ㄠˇ ㄍㄨㄞˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
大惊小怪联合式;作谓语、宾语、状语;用于否定句中。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
大驚小恠
成语例子
兄弟,休要大惊小怪的,则他便是杨衙内,是个有权有势的的。(元 李文蔚《燕青博鱼》第一折)
成语辨析
大惊小怪和“少见多怪”;都有“不必要的过分惊讶”的意思。但“少见多怪”指见识少的人遇见平常的事也觉得新奇而表示惊讶;大惊小怪不含“见识少”的意思;也不限于见识少的人;只是指对不足为奇的事表现出过分惊讶。
英语翻译
get excited over a little thing
日语翻译
大(おお)げさに騒(さわ)ぎ立(た)てる
俄语翻译
удивляться по пустякáм
其他翻译
<德>viel Lǎrm um nichts <sich über etwas wundern,was in Wirklichkeit nicht ungewǒhnlich ist><法>s'étonner pour peu de chose <beaucoup de bruit pour rien>