查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
621
个与“
words
”相关的双语例句:
Key
words
: Shanghai, World Expo, modern service industry, harmonious co - development.
关键词: 上海世博会现代服务业良性联动.
You must develop a feel for
words
.
你们必须养成用字的直觉.
Say that again, but this time leave out the swear -
words
.
再说一遍, 但这次省去那些诅咒语.
You wrest my
words
out of their real meaning.
你曲解了我话里的真正含义.
The old man managed to wheeze out a few
words
.
老人勉强地喘息着说出了几句话.
I had better say a few
words
by way of explanation.
我最好以解释的方式说几句话.
He addressed a few angry
words
to her that betokened hostility.
他对她说了几句预示敌意的愤怒的话.
You garble my
words
from their real meaning.
你曲解了我的话的真实含义。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my
words
.
世界上的一队小小的漂泊者呀, 请留下你们的足印在我的文字里.
Do not misspell
words
or have typos.
忌单词拼写错误和排印错误.
He transposed the
words
in the sentence.
他改换了句中字的位置.
She stammered a few supplicating
words
.
她吞吞吐吐说了一些求情的话.
She was slumped in the saddle and slurring her
words
.
她从马鞍上掉了下去,嘴里含糊不清地说着什么.
The
words
are still ringing [ reverberating ] in one's ears.
言犹在耳.
When the old lady speaks she often mumbles her
words
.
这位老妇人说起话来常常含糊不清.
In other
words
, among males there are more idiots and more prodigies.
换句话说, 在男性中有更多的白痴和天才.
You know I would never speak ill of you; he was just perverting my
words
.
你知道我不会讲你的坏话, 他只是在歪曲我的意思.
In other
words
, collector current mimics, or mirrors, diode current.
换句话说, 集电极电流模仿或镜像了二极管电流.
He has wrung the
words
from their true meaning.
他曲解这些字的真正意义.
In other
words
, experts want shortcuts to everything.
换句话说, 专家需要所有的快捷方式.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
i
l
page
walk
a
you
rendered
essential
shaking
jump
demonstrate
mm
brother
ll
too
by
the
it
they
livelier
sacks
pictures
from
picture
gaping
excellent
similarities
wisely
hi
热门汉译英
一组
跳绳
最精彩的部分
坚定
栋梁
事先告知
七甘醇二甲醚
女用钱袋
匆忙完成
无空闲的
地方法官
散布者
猜想
草稿
乙酰唑胺
整批
有基础的
摘录
变化不全的词
到处都是
你自己
风景胜地
电视台的
大娘
镇纸
氯化物定量法
百科全书编纂者
救生臂环
有天赋的
弃权
衣物
似是而非的观点
有一点
描写
乡下人
赞扬
廉价的小册子
托管
有争议的
不成熟的
有头脑的
灭
非殖民化
学院的一员
喜剧演员
做特约演员
入学考试
大粒豌豆的一种
微凹表玻璃
最新汉译英
Taal
chondrometaplasia
lienomyelomalacia
doline
bagger
site
emetin
area
mm
dominate
fusula
emesia
statisticians
ax
threatens
proximate
pities
cast
dreads
during
grimly
affects
millipede
hangar
hangarage
alecky
duumvirate
petulant
incite
最新汉译英
调节基因
甲状腺肿
舆论的裁决
假性毒性甲状腺肿
象舆
十二个
有危险或被禁止
格伦维尔
侧身筋斗
赛马场的
自由主义
随人植物
方位距离
卫矛科
韩国人的
益母草定
可能的人物
法家人物
有辱人格的
预防措施
细面条
全球信息处理服务
本来的
安托瓦内特
抗震化合物
变余糜棱岩
输掉
讲堂
芸香
茅房
吉辛
教室
回授
节奏
下野
少年读物
使起老茧
阿朴奎宁
变视紫红
琼浆
杖责
前池
崇敬
有劲
调来
语言学上的
光秃的
冰斗湖
光度计