查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
164
个与“
thus
”相关的双语例句:
Information is evolving as we watch, and
thus
it is in a constant state of incompletion.
随着我们的观察,信息在不断变化, 因而它处于一种永恒的不完整状态.
Thus
clays and shales tend to be impermeable.
因此粘土和页岩就往往不透水.
They are imperishable and indestructible and
thus
eternal.
它们亘古不变,不可摧毁,所以是永存不朽的.
Thus
, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses.
因此,除非有可弹劾的行为, 否则国会不能罢免行政官员.
Thus
there is a greater calcium need to immobilize the oxalate.
因而需要较大量钙去固定草酸.
The imminence of negotiations
thus
probably spurred rather than delayed his dicision.
因此,谈判日益逼近这一事实很有可能不是推迟而是促使他下了决心.
Thus
, Held's painting , because of its complexity and illusionism, can be considered Post - Modernist.
由此, 赫尔德那些呈现错综性和错觉艺术手法的绘画被视为后现代主义.
Thus
, using modified roll method, 4 - axis CNC spiral bevel gear machine can manufacture hypoid gear.
这样, 在四轴数控铣齿机上可以实现变性法加工准双曲面齿轮.
These dissolved materials
thus
pass from the lithosphere to the hydrosphere.
因此,这些溶解了的物质就从岩石圈转移到水圈.
The benzenoid hydrocarbon are all nonclassical and,
thus
potentially aromatic.
苯环型烃都是非经典烃, 因此,可能是芳香烃.
Thus
an intermediate phenotype will be produced in the heterozygote.
这样在杂合体中就存在中间过渡类型.
Selfing heterozygotes halves the heterozygosity , and
thus
outbreeding maintains heterozygosity and produces a more adaptable population.
自交杂合子有一半杂合性, 因此远系繁殖可以产生适应能量更强的种群.
The heliograph must
thus
be carefully aligned in the first instance.
回照器在开始时就要小心地对准.
He also propounded the Heliocentric theory of gravitation,
thus
predating Copernicus by almost one thousand years.
他也提出以引力作用为基础的日心说, 比哥白尼早了几乎一千年.
Thus
all these tiny scratches give us breadth and heft and depth.
可见,所有这些小来小去的一撇一点都给我们增加了广度、分量和深度.
Thus
, the structural configuration offers luxuriant headspring to architecture creation.
可见, 结构形态为建筑形象的创新提供了丰富的源泉.
And many worthy and chaste dames even
thus
, All guiltless , meet reproach.
许多贞洁贤淑的娘儿们, 都是这样蒙上了不白之冤.
Thus
, glutathione provides important protection against many environmental hazards.
谷胱甘肽因而对许多环境有害物提供了重要的保障.
Functionalism
thus
plays a unique role in guiding news translation.
从而,功能派翻译理论在指导新闻翻译方面有着独特的意义.
Thus
this chapter surveys the art of fluidization today.
因此,本章对当今流态化技术作一概述.
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
inefficient
A
i
Live
wans
ll
pro
much
blacked
pronounce
reads
and
at
stories
too
invented
quite
overcast
more
have
热门汉译英
来
作品
大学生
孙子
中学生
字母
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
规则
名人
页面
成语
为什么
具体
绝对
启程
送
坚定
副标题
三个
一组
课文
违背
一个
强暴
仙境
朗读
卷笔刀
磁悬浮列车
指南针
触点
文档
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
语法
记号
心理特点
频繁
锁骨
鸟鸣声
最新汉译英
anxious
depend
explicitly
primes
Professional
public
bordered
Tweed
imparts
seniority
hectic
receives
marvelling
ingoing
using
civilise
cursing
hits
canopies
reacting
storey
listens
endured
mind
breathes
end
members
pick
disordered
最新汉译英
签署
关于
观看者
有小聪明的
感知的
傻子
社团
运动会
小说作家
发色体的
入场费
圆形或凸起部份
劈成木材的
祖宗
无能为力的
全面细致地
低声说
角度
骇人听闻的事件
热身
从事间谍活动的
闭塞
大语言学
主任
苍白无力的结尾
布满全面的
布满灰尘的
布满泡沫的
逐字翻译
增殖的
从事文学研究的
台布
露西尔
福音书作者的
吵闹
狼吞虎咽地吃东西
第三产业
意外的事
在上加标题
高尔夫球棒的尖端
重新申请
血压计
诱拐罪
正面
诱拐
能被焊接
圆盘状物
饱和状态
西瓜