查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
164
个与“
thus
”相关的双语例句:
Information is evolving as we watch, and
thus
it is in a constant state of incompletion.
随着我们的观察,信息在不断变化, 因而它处于一种永恒的不完整状态.
Thus
clays and shales tend to be impermeable.
因此粘土和页岩就往往不透水.
They are imperishable and indestructible and
thus
eternal.
它们亘古不变,不可摧毁,所以是永存不朽的.
Thus
, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses.
因此,除非有可弹劾的行为, 否则国会不能罢免行政官员.
Thus
there is a greater calcium need to immobilize the oxalate.
因而需要较大量钙去固定草酸.
The imminence of negotiations
thus
probably spurred rather than delayed his dicision.
因此,谈判日益逼近这一事实很有可能不是推迟而是促使他下了决心.
Thus
, Held's painting , because of its complexity and illusionism, can be considered Post - Modernist.
由此, 赫尔德那些呈现错综性和错觉艺术手法的绘画被视为后现代主义.
Thus
, using modified roll method, 4 - axis CNC spiral bevel gear machine can manufacture hypoid gear.
这样, 在四轴数控铣齿机上可以实现变性法加工准双曲面齿轮.
These dissolved materials
thus
pass from the lithosphere to the hydrosphere.
因此,这些溶解了的物质就从岩石圈转移到水圈.
The benzenoid hydrocarbon are all nonclassical and,
thus
potentially aromatic.
苯环型烃都是非经典烃, 因此,可能是芳香烃.
Thus
an intermediate phenotype will be produced in the heterozygote.
这样在杂合体中就存在中间过渡类型.
Selfing heterozygotes halves the heterozygosity , and
thus
outbreeding maintains heterozygosity and produces a more adaptable population.
自交杂合子有一半杂合性, 因此远系繁殖可以产生适应能量更强的种群.
The heliograph must
thus
be carefully aligned in the first instance.
回照器在开始时就要小心地对准.
He also propounded the Heliocentric theory of gravitation,
thus
predating Copernicus by almost one thousand years.
他也提出以引力作用为基础的日心说, 比哥白尼早了几乎一千年.
Thus
all these tiny scratches give us breadth and heft and depth.
可见,所有这些小来小去的一撇一点都给我们增加了广度、分量和深度.
Thus
, the structural configuration offers luxuriant headspring to architecture creation.
可见, 结构形态为建筑形象的创新提供了丰富的源泉.
And many worthy and chaste dames even
thus
, All guiltless , meet reproach.
许多贞洁贤淑的娘儿们, 都是这样蒙上了不白之冤.
Thus
, glutathione provides important protection against many environmental hazards.
谷胱甘肽因而对许多环境有害物提供了重要的保障.
Functionalism
thus
plays a unique role in guiding news translation.
从而,功能派翻译理论在指导新闻翻译方面有着独特的意义.
Thus
this chapter surveys the art of fluidization today.
因此,本章对当今流态化技术作一概述.
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
museum
location
discography
carrot
play
model
murkier
so
the
he
my
tilts
en
pin
readiest
too
ll
medaling
room
gentries
circus
si
dieters
lactoflavin
caracol
Jermaine
foremother
heliophyllite
热门汉译英
咏叹调的
产生效果
工具作业
相片调色
影响范围
民间传说中的
不恰当的言语
叠板
皮斑病
人物简介
错觉地
保险杠
发嘎吱嘎吱声
用图案表示
用于比较级
染色体数目较少
最重要的
箭头记号
集锦引曲
达到高峰
间隔时间
池沼
极为吵闹的场所
时间损失
某学科的成绩
主要参与者
倾盆而下
藻的
扬扬得意
饲鹅者
三十烷
宝石或首饰的
美国南方各州
日光温室
当虾
干洗
自责
道德等方面的
货主
看起来忧愁
对比
生在关节上的
存在感觉
氨基酮类
橘梗科属的植物
期货溢价
野餐式地用餐
动植物天然的
割后再生的草
最新汉译英
tilts
uttered
dramatized
campesinos
precipitum
anayodin
anhypnia
lacery
submissively
arsenolite
caracoled
stagflation
draughtsmanship
ancrod
microacupunoture
tentum
iambus
hemosalpinx
desaspidine
dragsaw
ruble
Accident
loemia
inobservance
Ghouls
intranet
cycloate
bracteole
leucoplast
最新汉译英
天使般的人
有固定工作的人
习惯性的
养马场
棘隙吸虫属
零活儿
干贝
靈魂
赫洛克
毛发油腻
异丁基癸酰胺
胆固醇酯酶
使声音悦耳
拳赛中拳师的
兰博基尼
毕尔巴鄂
纤维填充物
颤鸣
卢西恩
二氢胆固醇
染色过浅
二醣类
二元基的
二迭系
尤其闻名于其歌剧
麦宁克洛宁
充磁
最靠近后方的
盗尸者
来源于不列颠山名
胆固醇贮积病
船头破浪处
毛花一级丙甙
遗赠者
顶节
四碘荧光素
未挂上
念错
希神
脑膜炎球菌的
意大利地名
赏心悦目的事情
特兰梅尔
脐心
巨大都市
阿伦雌酸
干洗店
腺切除术
谷氨酰胺