查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
286
个与“
suddenly
”相关的双语例句:
David had been dancing about like a child, but
suddenly
he stood still and looked at Brad...
戴维一直像个孩子似的蹦蹦跳跳,但突然他停了下来看着布拉德。
Suddenly
the garden was peppered with pellets.
突然间花园遭到扫射。
Alexis
suddenly
could take no more: he felt too hot, he couldn't breathe, the room swam.
亚历克西斯突然觉得受不了了,他感到闷热,喘不上气,仿佛整间屋子在旋转。
Suddenly
a car came round a corner on the opposite side...
突然,对面的街角处拐过一辆汽车。
Family values are
suddenly
the name of the game...
家庭价值观突然变得重要起来。
Then
suddenly
she gave a low, choking moan and began to tremble violently...
她突然发出一声低沉、憋闷的呻吟,身体开始剧烈地颤抖。
Suddenly
there was a loud bang...
忽然传来一声巨响。
Connie
suddenly
struck her as a logical candidate...
她突然想到康妮是个合适人选。
In the garden of the Savoy Hotel the sprinklers
suddenly
burst into life.
萨伏伊酒店花园里的洒水器突然开始喷水。
Poems which had seemed dull and boring
suddenly
came to life.
原本显得沉闷枯燥的诗歌突然有了生气。
Suddenly
rain lashed against the windows...
蓦地,大雨猛烈地抽打在窗户上。
How was I to know you'd return so
suddenly
?...
我怎么知道你会这么突然就回来?
Her father's face had
suddenly
tightened as though he was being strangled by invisible hands.
她父亲的脸突然僵硬了,仿佛是被无形的双手扼住了脖子。
Suddenly
the room filled with intense light...
突然,刺眼的强光照亮了整个房间。
The investigation has
suddenly
switched to a new line of inquiry.
调查突然转向了一条新的线索。
Somewhere in the streets beyond a dog
suddenly
howled, baying at the moon.
远处的街上,有只狗突然对月长嚎起来。
How strange that something so simple as a walk on the beach could
suddenly
mean so much...
诸如在沙滩散步这样的小事会突然变得如此重要,真是令人感到不可思议。
Suddenly
, with war on the horizon, the army seemed in danger of disintegration...
随着战争即将爆发,军队似乎突然面临分崩离析的危险。
Out in the garden an owl hooted
suddenly
.
外面的花园里突然有一只猫头鹰呜呜地叫起来。
Suddenly
the cow kicked up its hind legs.
奶牛突然尥起了蹶子。
|<
<<
11
12
13
14
15
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃