查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2001
个与“
how
”相关的双语例句:
Is meniscus of the side outside genu torn off
how
Mo cure?
膝外侧半月板撕裂怎麽治疗?
He gave me a piece of advice on
how
to learn genetics.
他就如何学好遗传学给我提出了一条建议.
Mt. 23:33 Serpents ! Brood of vipers !
How
shall you escape the judgment of Gehenna?
太二三33蛇类, 毒蛇 之种,你们怎能逃避火坑的审判?
You serpents, you brood of vipers ,
how
can you flee from the judgment of Gehenna?
蛇啊!毒蛇的种类, 你们怎能逃避地狱的处罚?
Serpents ! Brood of vipers !
How
shall you escape the judgment of Gehenna?
33蛇类,毒蛇之种,你们怎能逃避火坑的审判?
"The fuel gauge is broken." — "Broken?
How
do you mean?"
“燃油表坏了。”——“坏了?你说清楚点?”
But
how
gat such a guest into my hall? "
可这样一位客人怎么会跑到我的大厅里来了? ”
How
are our wines and Mediterranean gastronomy combined harmoniously?
如何和谐地搭配法国南部酒与地中海佳肴?
That was
how
I got my gastric trouble.
我的胃病就是这么得的.
Often what reason can gastralgia be commonly?
How
to a stomach?
经常胃痛一般会是什么原因? 如何养胃?
In one drill yesterday, Garnett s
how
ed
how
strong he is.
在昨天的一次训练中, 加内特显示了极佳的状态.
How
can we galvanize the students into taking the responsibility for their work?
我们怎样才能激励学生对他们的作业负起责任来 呢 ?
How
will futurity regard us?
后人对我们将如何看待?
How
to diagnose Fusarium wilt and Verticillium wilt in cotton field?
怎样根据当地病害发生程度,提出棉花枯萎病和黄萎病的综合治理策略?
How
is long furuncle treated on the face?
脸上长疖子怎么治疗?
So
how
do you kill a fungus without harming its host?
问题在于,我们如何才能做到不伤害宿主只杀死真菌 呢 ?
Sad when
how
does ability abreact in the heart fuggy?
伤心的时候怎么才能发泄心中的闷气?
How
to install FTP Server for File Transfer service?
如何安装FTP服务来提供文件传输服务?
So that
how
do frothily is crus ironed by autocycle vent - pipe?
小腿被摩托车排气管烫得起泡怎么办啊?
How
could she tolerate the men's frivolity?
她怎能忍受得了那男人的轻浮?
|<
<<
51
52
53
54
55
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
picture
of
in
shop
the
movies
time
surpassing
equal
page
dog
disappear
pin
l
art
you
by
no
jin
courses
too
cause
parents
urged
simple
i
热门汉译英
学生
跳绳
游乐场
保持健康
使具有欧洲风
骆驼
弹跳
肌酸内酰胺酸
牺牲
入学标准
傻子
建筑风格
像猴的
吞咽困难
菊芋糖
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
老师
强行推入
吊带
背包
一组
筹商
拥戴
为什么
事先指导
思维能力
简明新闻
著名的人物
文
提议
绘制地图
能量
悉心照料
有利可图的
草拟
情景
成熟
百科全书
渐渐变为
天赋
用图案表示
详细的说明
警戒状态
定期定点举行的
萌芽
排队
最新汉译英
relying
preceded
grieving
phenomenon
drawers
dismissing
leery
pudgy
atmosphere
incite
redeeming
admission
logically
durable
foreign
wonders
shush
tailed
garret
downplay
frame
safety
soul
propose
premiere
slanting
grazes
reds
buckaroo
最新汉译英
像猿的人
大蒜
自愿效劳
寄养
笨拙的工人
年史
很长时间
持久性
煞有介事地讲
互换
慈善机构
振鸣
无与伦比
破译
感情夸张的
草克乐
血块
近船尾
可理解的事物
面包卷
专攻
业余爱好者
回荡于某处
全神贯注地看
有遮盖物的
一阵狂风
神人协力合作说
有咬的习性
愚拙
入学标准
绳子
邪恶的
组态
同空间
或文风
轻便双轮马车
教育理论家
生涯
渎神的言词
乐曲
欢乐
中世纪的骑士比武
不礼貌
柬埔寨语的
结节
恢复活力
合唱队
有倾向性
唇瓣