查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
25750
个与“
he
”相关的双语例句:
He
is a terrific athlete and a brilliant jumper...
他是个出色的运动员,弹跳力非常好。
He
jumped t
he
first fence beautifully.
他轻松地跨过第一道栏。
He
jumped out of a third-floor window...
他从3楼的窗户跳了出去。
He
's making a new film by jumbling toget
he
r bits of his ot
he
r movies...
他将自己的几部影片东一块西一块地拼凑成一部新电影。
In late July 1914,
he
and Violet spent a few days with friends near Berwick-upon-Tweed...
1914年7月下旬,他和维奥莱特与几个朋友在特威德河畔贝里克附近度过了几天。
He
argues very strongly that none of us has t
he
right to sit in judgement.
他激烈地争论说,我们中任何一个人都无权进行审判。
He
said that publication of t
he
information was a serious error in judgment.
他说该信息的公布属于严重的判断失误。
I respect his judgement and I'll follow any advice
he
gives me...
我尊重他的判断能力,会接受他提出的任何建议。
How can
he
form any judgement of t
he
matter without t
he
figures?...
没有这些数字,他怎么能对这件事作出任何评价呢?
Judging from t
he
way
he
laug
he
d as
he
told it, it was meant to be humorous...
从他讲这件事时笑的样子来看,那应该是很幽默的了。
Judging by t
he
opinion polls,
he
seems to be succeeding...
从民意测验来看,他似乎胜券在握。
He
jumped for joy on being told t
he
news.
得知这个消息,他高兴得手舞足蹈。
He
began his journalistic career in t
he
early eighties in Australia.
他在80年代早期开始在澳大利亚从事新闻工作。
He
began a career in journalism, working for t
he
North London Press Group...
他开始从事新闻工作,为北伦敦报业集团工作。
On t
he
plane
he
wrote in his journal.
他在飞机上写日记。
He
was a newspaperman for T
he
New York Times and some ot
he
r journals.
他是个记者,为《纽约时报》和其他一些报刊撰稿。
He
is, by nature, a joker, a witty man with a sense of fun.
他天性是个爱开玩笑的人,说话诙谐,很有幽默感。
'For once,'
he
said, 't
he
joke's on me. And it's not very funny.'
“他说:“这一次玩笑反而开到自己身上来了。这一点儿也不好玩。”
He
debated w
he
t
he
r to make a joke about shooting rabbits, but decided against it...
他心里琢磨是否该开个有关打兔子的玩笑,但决定还是算了。
He
carved t
he
joint of beef.
他切开了那一大块烤牛肉。
|<
<<
1091
1092
1093
1094
1095
>>
>|
热门汉译英
the
ll
no
too
subjects
i
texts
l
attackers
you
pervert
page
darkest
deepest
it
character
by
programme
blacked
Chang
Ming
painting
allow
tang
stay
reduce
pack
mm
red
热门汉译英
玩杂耍的人
跳绳
仓库
复习功课
妖精
古苏格兰人
悄悄地走
慢慢地
王冠
虚度光阴
做朋友
平行线
风景胜地
教员
果霜色
起促进作用
计划
半月板
山楂树
听写
继续下去
乏味的部分
品格
列入详细目录
卷尺
坏脾气的
情景
一千美元
光线
缺乏教养
诊断程式
浇铸
产生效果
初次表演
结尾
担任行政工作的
随之发生的
句号
最糟糕的
听起来
档案材料
落下
摘录
做特约演员
代表大会
像类人猿的
肯定地
摆布
在社会
最新汉译英
wash
unfulfillment
transfiguring
geonavigation
dysadaptation
disconnecting
tantalizingly
determinative
unilluminated
individualist
scooter
unintentional
requisitioned
contradiction
excerebration
crystallized
photographers
ardour
transparently
disillusioned
cove
antisocialist
commercialism
diacritically
housebreakers
examinational
insubstantial
uninterrupted
nationalistic
最新汉译英
联合
畸形的部分
晓畅
分销
以金钱收买
停车场
吵闹
联合体
联想物
惊呆的
荒唐的
联想的
老气的
著名的
关联的
挑剔的
提醒的
列入详细目录
模糊的字迹
轻快地行动
点火器
写信
直道部份
贬责
自我陶醉者
起促进作用
迅速处理
最大限度的
同时代的人或事物
半月板
粗制滥造
煞风景的事
水泥板
认同的
可以接受地
下倾
教授
某学科的成绩
轻便塑料鞋
少年时期
标准化
凶兆的
规格一致的
汲出的
可以忍受的
乏味的部分
生育
空缺的职位
连续投机