查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
10181
个与“
by
”相关的双语例句:
Speeches delivered
by
Mr Dewar and Mr Wallace indicated their views were converging...
杜瓦先生和华莱士先生发表的讲话表明他们的观点越来越接近了。
We must reduce the danger of war
by
controlling nuclear, chemical and conventional arms.
我们必须通过控制核武器、化学武器和常规武器的数量来减少战争的危险。
...clouds which lift warm, moist air
by
convection high into the atmosphere.
通过对流而使温暖潮湿的空气上升到大气中的云朵
...this theological conundrum of the existence of evil and suffering in a world created
by
a good God.
在善良的上帝创造的世界里存在着邪恶和苦难这一神学之谜
Almost all of the countries in Latin America were controlled
by
dictators...
当时几乎所有的拉丁美洲国家都由独裁者统治。
The private sector,
by
contrast, has plenty of money to spend...
相比之下,私营部门就有很多钱可供开销。
His comments appeared to contradict remarks made earlier in the day
by
the chairman...
他的意见似乎和当天早些时候主席所说的相矛盾。
This will be done
by
contractual arrangement.
这将根据合约的安排来完成。
Ovarian cancer is the sixth most common cancer contracted
by
women.
卵巢癌是女性常患的第六大癌症。
Without a context, I would have assumed it was written
by
a man.
如果没有上下文,我会以为这是出自一名男子笔下。
I went for long, contemplative walks
by
the river...
我沿着河走了很久,默默沉思着。
...vast tracts of empty land, much of it contaminated
by
years of army activity.
大片撂荒的土地,其中大部分由于经年累月的战火而受到了污染
...a technical problem reported
by
the pilot moments before he lost contact with the control tower.
飞行员与控制塔失去联络前不久报告的技术故障
A survey of 57 hospitals
by
Newchurch, a consultancy, reveals striking improvements.
一家名为纽彻奇的咨询公司对57家医院所作的调查显示改善十分明显。
The country was an artificial construct held together
by
force and intimidation for more than 70 years.
这个国家是靠武力和恐吓维系达七十余年的人治政权。
Men and women alike have been constricted
by
traditional sexual roles.
男性和女性同样受到传统性别角色的束缚。
Women are too often constrained
by
family commitments and
by
low expectations...
女性往往受到家庭责任和低期望值的束缚。
He played no part in the game and was conspicuous
by
his absence in the post-match celebrations.
比赛时他没有上场,并且由于没有参加赛后的庆祝活动而引起了大家的关注。
The question is: will the junta consolidate its power
by
force?...
问题是:军政府会通过武力巩固其政权吗?
Several proposals are under consideration
by
the state assembly.
有几个提案州议会正在讨论中。
|<
<<
481
482
483
484
485
>>
>|
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂