查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
10144
个与“
at
”相关的双语例句:
Mr Putin
at
first ignored her murder, then posthumously belittled her work.
一开始,普京对她被谋杀视而不见, 还在她死后贬低她的工作.
Though rel
at
ively non - aggressive, these lumbering behemoths are savagely efficient
at
disp
at
ching their adversaries when provoked.
虽然它们相对来说不会主动攻击,可一旦被激怒, 这些看似笨拙的巨兽可以毫不费力地将对手撕成碎片.
Begonias, geraniums and clods of earth were lobbed
at
officers gear as tourists and shoppers cover.
当游人和购物的人们想要拍摄他们喜欢的东西的时候,他们看到的是混乱中人们把秋海棠, 天竺葵以及土块制成小球往警察身上投掷.
Again Wolf Larsen laughed,
at
the same time beckoning them with his arm to follow.
海狼赖生又笑了, 同时挥手招呼他们追过来.
We w
at
ch him beavering away
at
his painting.
我们眼看着他拼命地画.
She's been beavering away
at
her homework for hours.
她连续几个小时都在忙着写作业.
Her face beautified
at
the encouraging news.
听到那令人振奋的消息后,她的面孔更加动人.
The soldiers went
at
once to the mound and began to stick their bayonets through it.
士兵们马上赶到土丘处,开始用刺刀往里戳。
Three invading b
at
tleships were sunk
at
one stroke.
3艘入侵军舰被一举击沉.
The two best b
at
smen are in
at
the moment.
两个最佳击球手正在攻球.
Baring
at
guests 10 minutes after they arrive is stupid.
客人来了10分钟以后对着他狂吠是件愚蠢的事.
Barbed wire: Twisted strands of fence wire with barbs
at
regular intervals.
有刺铁丝: 在一定间隔有刺的绞丝网.
She slung barbs
at
me.
她说了些讥刺我的话.
There were six baptisms
at
this church last week.
上星期这个教堂为六个人施行了洗礼.
Some settled into ballrooms or the
at
ers or hotels for weeks or months
at
a time.
有的乐队在舞厅、剧院或旅馆作数月甚至数月的逗留.
Even the best ballplayers usually get a hit only three out of ten times
at
b
at
.
即使最好的棒球手在击打时打中的几率也只有十分之三.
Badges are also available
at
a cost of £2.50.
徽章也有卖的,2.5英镑一枚。
He is always backslapping his colleagues
at
staff meetings.
在员工会议上他对同事们总是过于热情.
She usually awakes
at
six.
她通常六点醒来.
He took to the religious life and
at
first set no limit to his austerities.
他投身于宗教生活,一开始就竭力刻苦修行.
|<
<<
141
142
143
144
145
>>
>|
热门汉译英
ll
the
i
too
subjects
l
you
page
it
tang
mm
a
painting
model
hi
nipper
surpassing
invented
en
game
chare
courses
apart
models
leagues
release
cry
plan
expropriate
热门汉译英
仓库
钢琴
婆娘
付出
打屁股
教授
语法
不协调的东西
用计算机做
生活方式
纪念章
不顾危险
羊毛围巾
萨科塔
事先指导
一贯正确的人
丰富多彩的
气球
不动产权
空军基地
基础训练
有教益的经历
权杖
动作或言语
猛然的平直球
被雾笼罩的
使皮革柔软
充分利用
到达底部
实验室
海红豆碱
连续的
吹牛的人
雏形
报刊经销人
以图案装饰
衰老老人
承保险别
滑道
皮护腿套裤
女用长围巾
经过浓缩的
乱写
书写
不准
长痂
乱扔
蕃庑
值班表
最新汉译英
surprising
six
awaken
no
staff
numbering
pimple
retort
awning
slender
man
geyser
traditional
devices
cautioned
temper
friendship
blackcock
transfers
red
shivers
increasing
hoar-frost
boot-strap
moss-grown
permanent
non-load-bearing
odd-come-shortly
and
最新汉译英
未完成的作品
在树片上刻痕指示
有章法的
测定法
沉沦
传统的风俗习惯
年代记编者
小于
经常
守卫船
主战派
引起不愉快
缠结在一起
减轻刺激的
来自西面的
细微的迹象
登广告的人
一卷羊皮纸
演出主持人
国会女议员
令人失望的
可以肯定的
固定不动地
追随时髦的
不确定的事
使精神错乱
飞快地带走
伤害的行为
以暴力夺取
令人愉快的
纯粹私人的
事实如此的
乱哄哄的拳赛
使复活者
障眼物
本国语的
出庭作证
英国警察
侧向尖灭
民意调查
不恰当地
使有准备
最愉快的
琐碎东西
小妖精的
值得注意
怀孕期的
恳求似的
叶尖而硬