查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
440
个与“
Chinese
”相关的双语例句:
Guan Hanqing is a great dramatist in
Chinese
dramatic history. The language in his works dialectal.
关汉卿是我国戏剧史上伟大的戏剧家,他的杂剧作品语言通俗自然、接进口语.
Furthermore, Mr Obama's dextrous attempts to avoid provoking the
Chinese
were heavily censored.
这还不算, 奥巴马试图避免激怒中方的机敏措辞也受到了严格审查.
This paper studies the syntactic and semantic features of the monosyllabic and disyllabic Desiderative - adjectives in
Chinese
.
本文主要考察单双音节意欲形容词的句法语义特征.
Objective : To establish a determination method for deoxyschizandrin traditional
Chinese
drug Gantai capsule.
目的: 建立肝泰胶囊中的五味子甲素的含量测定方法.
After liberation the scholastic circles denominate this crop of common vegetable - fruit as Doushu in
Chinese
language.
建国后,学界把该常见蔬莱 - 水果作物定名为豆薯.
Self - governed by villagers is a great democratic reform of
Chinese
farmers.
村民自治是当代中国农民的伟大创造.
Have you ever decoct
Chinese
medicinal herbs?
您煎过中药 吗 ?
Declamation is a traditional
Chinese
teaching method.
诵读教学是我国传统的语文教学方法。
The economy with
Chinese
broil must decelerate.
中国炙热的经济必须减速.
Can datura flower do
Chinese
traditional medicine smoke?
中药洋金花可以做烟 吗 ?
The
Chinese
dairying after having experienced this baptism, is advantageous in the long - term development.
中国乳业在经历过这次洗礼之后, 有利于 长远 的发展.
Of every time span, adapting
Chinese
a person of extraordinary powers curtilage standard.
每一次的跨越, 都在改写中国豪宅的标准.
Chinese
cursive writing is very difficult to read.
中文的草书体很难读.
The
Chinese
- tennis team made a corporate effort to win countess championships.
中国乒乓球队通过集体的共同努力赢得了无数次冠军.
The Foreign Minister held talks with his
Chinese
counterpart.
外交部长与中国外交部长举行了会谈。
Sources: The
Chinese
People's Political Consultative Conference Tianjin Committee.
资料来源: 中国人民政治协商会议天津市委员会.
Therefore,
Chinese
contemporary art images show pluralism, commensal and prosperous features.
中国当代艺术图像也因此呈现出了多元、共生 、 繁盛的面貌.
OUCI offers
Chinese
via video conferencing to 35 students of Comanche Elementary School.
通过远程视频向中小学学生教授汉语.
Paraphrase the ancient
Chinese
prose in colloquialism language.
把这篇古文译成白话文.
Our specialist offers traditional
Chinese
massage to relax your channels and collaterals.
专家门诊,传统手法推拿、按摩,舒展经络.
|<
<<
16
17
18
19
20
>>
>|
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车