查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the utter irrelevance of the debate.是什么意思?
...the utter irrelevance of the debate.
辩论完全跑题
相关词汇
the
utter
irrelevance
of
debate
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
utter
vt. 发出声音,说,讲,出版(书籍)等,[法]流通使用;adj. 彻底的,完全的,绝对的;
irrelevance
n. 无关紧要,不相关,不相关的事物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
debate
n. 讨论,辩论,争论,辩论;vt.& vi. 辩论,仔细考虑,思考,盘算;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The irony is that many officials in Washington agree in private that their policy is inconsistent...
具有讽刺意味的是,华盛顿的很多官员都私下里承认他们的政策前后不一致。
She used to iron his shirts...
她以前常给他熨衬衫。
Cars passed at irregular intervals...
断断续续地有汽车驶过。
Nicky's job as a public relations director involves spending quite a lot of time with other people.
尼基作为公共关系主管,需要花很多时间与别人打交道。
They found invasive cancer during a routine examination.
他们在常规体检中发现了扩散性的癌变。
The game had a single inviolable rule: obstacles were to be overcome, not circumvented.
该比赛有一个规则不可违背:必须跳过而不能绕过障碍物。
They may be hoping to invert the presumption that a defendant is innocent until proved guilty.
他们可能有望颠覆“被告在证实有罪之前是无辜的”这一假设。
You'll be able to earn an average rate of return of 8% on your investments.
你将能获得 8% 的平均投资收益率。
He died in 1985 after ruling Albania with an iron fist for 40 years.
在以铁腕统治阿尔巴尼亚 40 年后,他于1985年去世。
Gas officials are investigating the cause of an explosion which badly damaged a house in Hampshire...
煤气系统的官员正在调查一起瓦斯爆炸的起因,这起事故严重毁坏了汉普郡的一所房屋。
...a telling illustration of inverted moral values.
是非颠倒的道德观的有力证明
...a sharp, inward breath like a gasp...
像倒抽气一样猛地吸入一口气
It was his invariable custom to have one whisky before his supper.
晚饭前来杯威士忌,这是他一直以来的习惯。
...incompatibility between two irreconcilable positions...
两种对立立场的不可调和性
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人