查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Pigs guzzle their food.是什么意思?
Pigs guzzle their food.
猪总是狼吞虎咽地吃东西.
相关词汇
pigs
guzzle
their
food
pigs
abbr. passive investment generators 无源投资发电机;n. 猪( pig的名词复数 ),猪肉,令人不快(或讨厌)的人,金属块(锭);
例句
'There's a chance he won't get involved in this, of course.' — 'And
pigs
might fly.'
“当然,他还是有可能不插手此事的。”——“是啊,太阳还能打西边出呢。”
guzzle
vt.& vi. 狂吃暴饮,大吃大喝;
例句
Pigs
guzzle
their food.
猪总是狼吞虎咽地吃东西.
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
例句
English
food
can be wonderful but the normal English diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The little girl cajoled her father into buying her a new dress.
这小姑娘哄得她爸爸给她买了一件新衣服。
In most cases such patients have past histories of hy - pertension.
在大多数情况下,这样的病人过去都有高血压的病史.
He resolutely refused to speak English unless forced to.
除非迫不得已,否则他坚决不说英语。
It's a bally nuisance!
讨厌极了!
The train pulled to a halt at the platform.
火车在站台边停下。
The church tower stood against the sky like a finger pointing towards heaven.
教堂的尖塔在天空的映衬下宛如指向天空的手指.
He was pulled down by a sudden fever.
他突然发烧病倒了。
He rhymed out sonnets in her praise.
他写成押韵的十四行诗歌颂她.
Alec blotted his copybook — got sent home for bad behaviour.
亚历克因为行为恶劣被遣回了家,一下子名声扫地。
He pushed the frightened occupant aside and rushed out through the doorway.
他把吓坏了的人推到一边冲出门去.
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂