查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Students apply for admission to a particular college...是什么意思?
Students apply for admission to a particular college...
学生们申请上某所大学。
相关词汇
Students
apply
for
admission
to
particular
college
Students
n. 学生,大学生( student的名词复数 ),研究者,中学生;
例句
Part-time English classes are offered. In addition,
students
can take classes in word-processing and computing...
开设了非全日制的英语班。另外,学生可以修读文字处理和计算机课程。
apply
vt. 应用,运用,申请,涂,敷(药);vi. 申请,请求,适用,适用,适合,专心致志;
例句
Students
apply
for admission to a particular college...
学生们申请上某所大学。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
admission
n. 准许进入,承认,坦白,入场费;
例句
Students apply for
admission
to a particular college...
学生们申请上某所大学。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
particular
adj. 特别的,详细的,独有的,挑剔的;n. 细节,详情,详细资料,尤其,特别;
例句
Students apply for admission to a
particular
college...
学生们申请上某所大学。
college
n. 大学,(英国)学院,学会,(尤指必须交费的)中学;
例句
...an accredited
college
of Brunel University.
布鲁内尔大学的一所正式学院
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Drug problems frequently interfered with his work...
吸毒问题频频干扰他的工作。
This time it was a friend ringing to try to arrange a fishing trip in Scotland...
这次是一个朋友打来电话,想组织一次到苏格兰的钓鱼旅行。
...Bob Willis, the former England cricket captain.
英格兰板球队前队长鲍勃·威利斯
The international court of justice might be a suitable place to adjudicate claims.
国际法庭或许是对所有权作出裁决的合适之地。
There's a triumphant note in his gravelly voice.
他低沉沙哑的声音中透露出一丝洋洋得意。
There is a ceaseless struggle from noon to night.
从中午到夜晚,争斗没有停歇。
...as the colours changed from green to amethyst.
当颜色从绿色转变成淡紫色
Porter stayed within the rules of rhyme...
波特遵循押韵的规则。
The game turned in the 56th minute.
比赛在第 56 分钟时发生了扭转。
...her mother's waning strength.
她母亲日渐不济的体力
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的