查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
29289
个与“
,
”相关的双语例句:
The islanders could barely survive without an export crop.
没有出口作物
,
岛上的居民几乎无法生存。
He has this irritating mannerism of constantly scratching his nose.
他老是挠鼻子
,
这个习惯真让人不舒服。
He had an irritating habit of singing tunelessly about the house.
他有个恼人的习惯
,
老在屋子里不成调地唱歌。
Moreover,senior citizen discount is a direct irritant in what some politicians and scholars see as a coming conflict beteeen generations
此外
,
在一些政治家和学者看来
,
老年公民折扣是上一代和下一代之间矛盾的直接刺激
It was all irrelevant, but I didn’t dare interrupt him in midflow.
他说的事情全都不相关
,
但我还是不敢中途打断他。
He groaned inwardly at the thought of spending another day in that place.
一想到要在那儿再呆上一天
,
他暗暗叫苦。
He issued a very strongly worded statement denying any involvement in the plot.
他发表了一项措辞强烈的声明
,
否认这一阴谋。
He is serving a 15-year sentence for his alleged involvement in a plot to overthrow the government.
他被指称参与颠覆政府的阴谋而被判处15 年监禁
,
现在正在服刑。
She shivered involuntarily as he approached her.
他离她越来越近
,
她不由自主地颤抖起来。
The matter is the subject of a police investigation, and we have been advised not to comment.
这件事警方正在调查
,
我们得悉不要加以评论。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的工作
,
因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一个傻瓜的。
In software engineering, the degree of complication of a system or system component, determined by such factors as the number and intricacy of interfaces, the number and intricacy of conditional branches, the degree of nesting, the types of data structure
在软件工程中
,
系统或系统组成部分的复杂程度由下述因素确定:接口的数量和错综程度、条件转移的数量和错综程度、嵌套的深度、数据结构的类型
,
以及其它一些系统特性。
If you sense that the interview is coming to and end, be ready with your queries.
当你感觉到面试接近尾声
,
你得准备好你的疑问。
"But," she intervened, "what about the others?"
“但是”
,
她插嘴说
,
“其他的怎么办?”
She might have been killed if the neighbours hadn't intervened.
要不是邻居介入
,
她可能会没命了。
There is a gleam of luminous gold, where the sinking western sun has found a first direct interstice in the clouds.
从西落太阳在云层里发现的一个直接空隙处
,
透出一缕金光。
The price must be right in order to compete internationally.
为了在国际上竞争
,
定价必须适当。
For several seemingly interminable seconds no one spoke.
有几秒钟没有人讲话
,
这几秒钟似乎十分漫长。
I hate to interject a note of realism, but we don’t have any money to do any of this.
我不想插话讲实际情况
,
但我们确实没钱做这些事。
The minute division of labour in the production process,and increasing interdependency in trade and economy is evident in the financial crisis afflicting us at the end of this century. Economic activity is no longer purely a matter of production, trade an
而生产分工精细化
,
贸易与经济依存度提升的结果
,
从世纪末的金融风暴中可以看得一清二楚
,
经济活动不再是单纯的生产和交易、或互补有无的事情
,
而是人类满足各种欲望的手段
,
其中包含强权与弱者之间的不平等关系。
|<
<<
46
47
48
49
50
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃