查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
29289
个与“
,
”相关的双语例句:
‘You realize that this is a very responsible job, don’t you?’ ‘Yes, that goes without saying.’
“你认识到这是一项责任重大的工作
,
是不是?”“当然
,
这还用说。”
Of course I’ll visit you in hospital. It goes without saying!
我当然会去医院看你
,
这还用说!
He took it for granted that he would get the job, and so he was very surprised when he didn’t.
他想当然地认为自己能够得到那份工作
,
所以没有得到时他大感意外。
We took it for granted that there would be some rooms available at the hotel but we were wrong.
我们想当然地以为饭店肯定会有空余的房间
,
结果我们错了。
Your problem is that you take your wife for granted.When was the last time you told her how much you appreciated her?
你的问题在于你太不把妻子当回事了
,
你都有多长时间没告诉她你有多欣赏她了?
If you win your case you will normally be awarded costs.
如果你赢了官司
,
通常诉讼费用由对方承担。
He has an unenviable record of ill-health.
他一直身体不好
,
这可不值得羡慕。
He’s had no success in finding a job, though not for lack of trying.
他到现在还没找到工作
,
不过他很努力地找了。
He asked me if I’d sell him the painting for £5, so I told him to take a running jump.
他问我这幅画5英镑卖不卖
,
我就让他一边呆着去。
With the team’s closest rivals out of the championship, the title was theirs for the taking.
该队的劲敌在锦标赛中均已出局
,
对他们来说冠军已是探囊可得。
She was surprised to find the money on the kitchen table, just there for the taking.
她惊讶地发现钱就放在廚房的餐桌上
,
伸手可拿。
She doesn’t have a lot of experience but, when all is said and done, she’s the best person for the job.
她没有多少经验
,
不过
,
她毕竟是做这项工作最合适的人选。
There’s not much to be said for this book; in fact, it’s the worst book I’ve ever read.
这本书没什么可标榜的。说实在的
,
这是我读过的最糟糕的一本书。
He’s very angry and she’s very upset, so don’t say anything about cars or accidents. Remember, the less said, the better.
他很生气
,
而她又很难过
,
所以你别提车或者车祸的事。记住
,
少说为妙。
‘He’s a politician, remember.’ ‘Enough said.’
“别忘了
,
他是个政客。”“不用多说了。”
I saw Corby tearing down the steps and heading straight for the little boy.
我看见科尔比冲下台阶
,
直奔小男孩。
The engine coughed for a few minutes,and then picked up.
发动机嘭嘭地响了几分钟
,
然后又重新开动了。
In addition to French, he has to study Japanese.
除了法语外
,
他还得学日语。
I’ve made some candies—will you be my guinea pig?
我做了些糖
,
你愿意试吃吗?
She's had her hair cut really short,but she can carry it off.
她的头发剪得太短了
,
不过她还是若无其事的样子。
|<
<<
11
12
13
14
15
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
it
ll
dog
the
treated
blanked
play
she
my
no
meaning
teacher
creating
painting
picture
source
thrived
grudges
fun
teach
example
courses
time
look
depicting
热门汉译英
牺牲
驯兽师
逐渐变化
学生
漏气
风信子
培养
有礼貌的行为
玩杂耍的人
巴基斯坦
制定法律
古代的
山楂树
手势语言
基于
秋千
举止
低年级的
不再使用
学术性的
垃圾桶
运动项目
归类
许可证书
吵闹
萌芽
光线
灵敏元件
教学
方头不劣
高架道路
音乐作品
在社会
急速上升
快步走
牵连的事务
思想感情
棍棒
辩解
处于交战中的
百科全书的知识
包装材料
没有一点
木匠
判别式
做家庭作业
提供住宿
小书
徒步旅行
最新汉译英
uncle
azomycin
hemianosmia
gastrasthenia
half-court
Houlton
ethylbenzatropine
bromoemimycin
kinetoplast
adiathetic
Hypochilidae
hemocyanin
cynanchogenin
corporic
ico
lanocerin
chattels
libertine
fyke
hydroxamino
Space
glomeris
English-style
dermic
hypocleidium
Clearance
ferrin
hydrogenide
larcener
最新汉译英
卵形线
恶运
混合岩浆
天芥菜基胺
耳蜗电图机
加香料于
关节囊缝合术
立法机关
剖土机
身体或智力
可待恩纳
承槽
涂炉材料
腭口线虫病
身体各部份
关节石
脂肪性肿病
脚踝或腿
锉机
二乙苯胺
膀胱网膜疝
异水霉属
断后
趋承
身体气味恐怖
冶金工作者
甲氧那明
甲苯丁胺
甲基葡胺
霍乱预防接种
阿克辛
身心有缺陷的人
内陆贸易区
脑磷脂
起雾剂
除锈剂
内毛虫属
切达干酪
变性蛋白
四面八方
麻子
可着色地
弯曲应力测定仪
瞩望
灶鸟科
情感减退
脂肪微粒
二氨基吩噻嗪
光臀鱼科