查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
579
个与“
陷
”相关的双语例句:
He claimed that the drugs had been planted to incriminate him.
他声称毒品是有人栽赃
陷
害他。
It put me in the unenviable position of having to lie.
这令我
陷
入了不得不说谎的尴尬境地。
His career had stagnated.
他的事业已经
陷
入停滞。
She became caught in a whirlpool of hate.
她
陷
入了仇恨的漩涡。
They felt they were being sucked into a whirlpool of publicity...
他们觉得好像
陷
入了一个宣传的漩涡中。
He said the war had reached a stalemate and that a political accord was the only solution.
他说战争已
陷
入僵局,政治协议是唯一的解决办法。
Given data which are free from bias there are further snares to avoid in statistical work...
即使数据本身不存在偏差在统计工作中仍需要避免其他
陷
阱。
Economic anarchy scourged the post-war world.
经济混乱使得战后的世界
陷
入水深火热之中。
He lapsed into long silences or became offensively off-hand...
他要么
陷
入长时间的沉默,要么变得简慢无礼。
...the characteristics that typically occur in a dysfunctional family.
出现在缺
陷
家庭中的典型特征
He had slumped into a state of torpor from which nothing could rouse him...
他
陷
入麻木状态,任何事都不能令他振奋。
Does that mean the whole house is subsiding?
那意味着整个房子正在下
陷
吗?
Her eyes were sunk deep into their sockets.
她的眼睛深
陷
在眼窝里。
It is by no means clear that the financial markets will not relapse into panic.
现在还不能确定金融市场不会重新
陷
入恐慌。
The government appears to be in a quandary about what to do with so many people.
政府似乎
陷
入了左右为难的境地,不知道该拿这么多人怎么办。
His people had fallen further and further into a quagmire of confusion...
他的人民在混乱不安的泥潭里越
陷
越深。
They frequently plumb the depths of loneliness, humiliation and despair...
他们常常
陷
入孤独、屈辱和绝望的深渊。
The pitfalls of working abroad are numerous...
到国外工作存在许多
陷
阱。
We are going to get into a hopeless muddle.
我们就要
陷
入无可救药的混乱。
My thoughts are all in a muddle...
我的思维
陷
入一片混乱。
|<
<<
21
22
23
24
25
>>
>|
热门汉译英
channel
she
shop
of
the
in
it
placards
yelled
surpassing
stop
parents
pin
urged
sunned
goes
develop
country
bulged
dog
disappear
shape
time
movies
picture
equal
colder
racists
jin
热门汉译英
慢慢地
学生
保持健康
骆驼
笔直地
历史上有名的
想要知道
土壤类型
秩序
精确的
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
傻子
请
两个
无疑问地
辛辛那特斯
游乐场
难为情
愤愤不平地
强暴
吵闹
引人注意
珍品
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
汪汪
有利可图的
鱼叉
防守队员
果酱
史诗般的
杀淋剂
平盘烧针装窑法
量的计数
芜杂
乐曲研究
挑选
给套轭具
软骨疣
最新汉译英
entree
retreated
imperative
dirge
1776
openwork
reasonability
INMS
Baab
tatting
yanks
joskin
isogenesis
croaky
ineducable
deistic
jupe
brioches
dicing
act
hindering
element
push
feather
stung
Parity
portly
crowned
hypophyses
最新汉译英
尤指通过增添成就
排队
出庭作证
全晶质的
敏白灵
海绿灵
语器麻痹
核膜
苍术灵
集中式交换
记录图
不厌其详
菌特灵
德国泡菜的一种
己灵
抗原生动物剂
海航船
臭单枝夹竹桃碱
非需精的
学名
账户
双氯乙基亚硝脲
详细提出某事
穹顶
脾胰的
耳鼻喉学
通
米拉
酸泡菜
亲油性
以马利
降脂联苯
风纪扣扣
实验的方法
拨立沙脱风
大葱
蛇麻籽
监禁
电影制片厂
校运动队字母标志
没有一点
宗教节日
天真烂漫地
应承
做运动
的过去分词
无房屋的
脚跟稳的
弗列惕拉令碱