查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
414
个与“
说的
”相关的双语例句:
My remark was not aimed at you.
我的话不是针对你
说的
。
In saying this, I'm not aiming at you.
我这话不是针对你
说的
。
He translated what I said in English into Chinese.
他把我用英语
说的
译成汉语。
I heard it from her own lips.
这是我听她亲口
说的
。
What you've said has been written down.
你所
说的
一切都被记录下来了。
He sketched out what he had said.
他概述了他
说的
话。
At first the boy had not seemed much interested in what the teacher was saying, but when the teacher called him, he began to sit up.
起初那男孩子似乎对老师
说的
话不太感兴趣, 但是当老师叫他的时候, 他才开始用心听讲了。
Don't mention the past.What we are talking about is the here and now.
别提过去, 我们
说的
是现在。
Do you agree with what he said?
你同意他
说的
吗?
In spite of his anger, his remarks were restrained.
他尽管生气,
说的
话还是有节制的。
The novel’s success gave rise to a number of sequels.
这本小
说的
成功带来了多部续作。
The central character of the novel is a sort of underworld figure.
这部小
说的
中心角色是个黑社会人物。
The lecturer had the feeling that a good deal of what he said had not been taken in by the students.
演讲人觉得他
说的
许多话学生都没有领会。
I take back what I just said.
我收回我刚才
说的
话。
Everything he said was put down at once.
他
说的
话马上被记了下来。
I didn't hear you. Could you come back?
我没听见你
说的
什么, 你能重复一遍吗?
I can speak to his veracity.
我可以证明他
说的
是实话。
She queried what he said.
她对他
说的
话表示怀疑。
the pith of a speech
一篇演
说的
精华
Don’t feel ashamed—we don’t despise the widow’s mite, and, as they say, every penny helps.
不用觉得不好意思——我们不会瞧不起微薄但可贵的捐赠的,正如人们
说的
,每一文钱都会起作用。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
she
shop
of
the
in
it
placards
yelled
surpassing
stop
parents
pin
urged
sunned
goes
develop
country
bulged
dog
disappear
shape
time
movies
picture
equal
colder
racists
jin
热门汉译英
慢慢地
学生
保持健康
骆驼
笔直地
历史上有名的
想要知道
土壤类型
秩序
精确的
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
傻子
请
两个
无疑问地
辛辛那特斯
游乐场
难为情
愤愤不平地
强暴
吵闹
引人注意
珍品
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
汪汪
有利可图的
鱼叉
防守队员
果酱
史诗般的
杀淋剂
平盘烧针装窑法
量的计数
芜杂
乐曲研究
挑选
给套轭具
软骨疣
最新汉译英
entree
retreated
imperative
dirge
1776
openwork
reasonability
INMS
Baab
tatting
yanks
joskin
isogenesis
croaky
ineducable
deistic
jupe
brioches
dicing
act
hindering
element
push
feather
stung
Parity
portly
crowned
hypophyses
最新汉译英
尤指通过增添成就
排队
出庭作证
全晶质的
敏白灵
海绿灵
语器麻痹
核膜
苍术灵
集中式交换
记录图
不厌其详
菌特灵
德国泡菜的一种
己灵
抗原生动物剂
海航船
臭单枝夹竹桃碱
非需精的
学名
账户
双氯乙基亚硝脲
详细提出某事
穹顶
脾胰的
耳鼻喉学
通
米拉
酸泡菜
亲油性
以马利
降脂联苯
风纪扣扣
实验的方法
拨立沙脱风
大葱
蛇麻籽
监禁
电影制片厂
校运动队字母标志
没有一点
宗教节日
天真烂漫地
应承
做运动
的过去分词
无房屋的
脚跟稳的
弗列惕拉令碱