查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
96
个与“
船只
”相关的双语例句:
Fortunately, the stormy waves caused trifling damage to the boat.
幸好, 风浪使
船只
受到的损坏较轻.
The winds and waves are always on the side of the ablest navigations.
风浪总是有利于最富有航行能力的
船只
.
There would be jetties outside the main wall for ships bringing supplies.
主墙外边将有供停靠运送供应品的
船只
用的码头.
The ships sounded their hooters as they passed.
船只
经过时鸣汽笛.
And, across the world, ships were sliding out of Black Sea harbors.
在世界的那一边,
船只
正在偷偷地溜出黑海港口.
Half - empty freighters are just one sign of a worldwide collapse in manufacturing.
半满的货
船只
不过是全球制造业崩溃的迹象之一.
The drift of the icebergs in the sea endangers the ships.
海上冰山的漂流危及
船只
的安全.
The ships were convoyed into the harbor.
船只
被护送进港.
What other nationality is chugging around in the South China Sea?
还有哪国
船只
在南中国海突突突地开来开去?
To place ( a boat ) on chocks.
系泊 (
船只
)
Brigs are versatile ship that can be used as warships or transports.
横帆双桅船是既可以做军舰又可以用来运输的多用途
船只
.
A letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the Buyer.
运货
船只
的国籍已经被买主批准的书信一封.
A letter attesting that the nationality of the carryingvesselhas been approved by the Buyer.
A.7.运货
船只
的国籍已经买主批准的书信一封.
Some amphitheaters could be filled with water so that ship battles could be fought.
一些这样的圆形竞技场还会被注满水以便表演海上作战的
船只
能够航行.
The seas roiled , tossing the ships in the harbor about like toys in a rain barrel.
大海被激怒了, 咆哮着,扑向港口停泊的
船只
,把它们当作澡盆里的玩具肆意玩弄.
Ships with unfurled sails wait to take them aboard.
船只
扬起风帆,等待他们上船。
Travelling at speeds of up to thirty five knots, these hovercraft can easily outpace most boats.
这些气垫船行驶速度最高可达35节,能够轻易地超过大多数
船只
。
A rogue wave swamped the boat.
凶猛的海浪淹没了
船只
。
They are finely engineered boats.
这些
船只
设计制造精良。
They embargoed those ships.
他们禁止那些
船只
出入港口.
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
pro
mould
pay
subjects
tout
he
pass
source
topic
verging
freedom
cousin
play
site
feeder
advance
热门汉译英
倾盆而下
偏激
艺术作品
社交活动
像圣人的
方格图案
未开化的地方
钙铌钛铀矿
后退的
第七的
警戒状态
用图表示的
艺术家的
宣传人员
方位
一百周年纪念的
用猎枪的
托管
主教辖区
最大编钟敲奏法
罗马法典
的居民
异教的创始人
下悬管
像猴的
政治活动的
拖船
恭敬顺从的
包罗万象的
公开发表
光线
藉词
似是而非的观点
烹饪艺术
规章制度等的
图书馆馆长
挽歌作者
抒情诗的
排队
牵连的事务
参加竞选
初次露面
感情夸张的
艰深的知识
寿鹿
岩流圈
银汉鱼目
秋槭
丁尿胺
最新汉译英
rising
entail
unromantic
canvases
sawmills
alumine
barbershop
humourist
partners
beauties
hie
Schoenberg
hematolymphangioma
photoelectric
Thailand
golfs
electrodiagnosis
amphisbaena
ketoestradiol
cocktails
ganglia
nudges
vistas
dienol
registrars
greengages
elderberries
lanostadienol
mama
最新汉译英
人事栏
不礼貌地
叽叽喳喳的叫声
外表上的
美术作品
正事主
电影短片
现代标准
矮小的动物
囫囵吞下
定期存款
国
菜末饼
摩托雪橇
外来语
麦清蛋白
鸭
蛇麻二烯酮
有些
阿魏烯
金属线
涎
吐沫
颜脊
先天性指屈曲
芳基
儿
颜色或声音
淀粉酶水解
胰淀粉酶
芳族胺
步履
胚胎期发育不良
被遣返回国者
群落
厌恶女人的人
马丁纳
古风
乳制品厂
芯块胶合板
阿魏醛
源自
灵丹妙药
玛瑙碧玉
明断地
砂金石
明串珠菌属
十六的
压制波纹