查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
765
个与“
章
”相关的双语例句:
We ask him to round off the essay for us.
我们要他为我们润色这篇文
章
.
" Please put me in contact with a pen - pal, badge or stamp collector. "
请将我列在 交笔 友, 收集徽
章
及邮票的名单之中.
Daniel finished the article and laid the newspaper down on his desk...
丹尼尔看完文
章
后把报纸放在他的书桌上。
Your article brought back sad memories for me...
你的文
章
使我想起了伤心的往事。
They both played the game according to the rules...
他们俩都依
章
行事。
If you join the club, you have to abide by its rules.
如果你参加俱乐部, 你就得遵守它的规
章
.
You should winnow out the inaccuracies of this paper this afternoon.
你今天下午把这篇文
章
中不精确的内容删掉.
In the latest welter of housing data, some have seen green shoots.
有些人在最近杂乱无
章
的房屋数据中看到了复苏的萌芽.
In trade ( both goods and services ), a welter of impediments persist.
无论在商品贸易还是服务 贸易 方面, 都有着大量杂乱无
章
的障碍.
What he had to say was confused, halting, and verbose.
他说的这些话既杂乱无
章
、 吞吞吐吐, 又啰里啰嗦.
We have a trinket, as does every other class.
是的,我们有徽
章
, 可是我靠其他职业一样都有.
I found myself skipping these passages, though no doubt many readers will slaver over them.
我发现自己跳过了这些
章
节,尽管有许多读者无疑会为这些描写兴奋不已。
Chiefly, it creates much more room for coincidence and serendipity.
首先, 凌乱无
章
为偶发事件及易遇奇缘创造了更多机会.
It was a scrappy, rambling speech.
那篇讲话杂乱无
章
, 毫无条理.
The final chapter is no more than a scrappy addition.
最后一
章
不过是一些支离破碎的补充内容。
It's just these heart - thrilling chapters that brought his work world renown.
正因这些扣人心弦的篇
章
才使得他的作品举世闻名.
Her style is tediously prolix.
她的文
章
冗长而乏味.
He wrote a splendid polemic in my favour.
他写了一篇出色的文
章
为我辩护.
These statistics were culled from Dr. Donald T. Lunde's recent monograph, Murder and Madness.
以上统计数字是从唐纳德? 伦德医生最近的专题文
章
《凶杀和疯狂》摘录下来的.
There was a stained-glass window with the family coat of arms.
有一扇饰有家族盾形纹
章
的彩色玻璃窗。
|<
<<
16
17
18
19
20
>>
>|
热门汉译英
simple
channel
oversees
counts
chores
Ming
juniors
kitting
lists
pin
inefficient
tricks
rudely
accepted
occasion
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advanced
advance
persons
befit
sooner
热门汉译英
跳绳
凡人
毕业论文
煤矿坑
着名
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
秘方
盎格鲁撒克逊人
说正经的
肥畜
不甘
噼啪作响地
洗牌
早餐
有名
商业
向下
皇族
病菌
公文
胃成形术
旋坯成形
不正常地
堕胎
社会主义者
氯亚乙基
枪弹
丰饶之女神
十进制语言
实证主义的
最新汉译英
payroll
poached
lunes
reliving
exams
maverick
metatarsal
kebabs
dune
hippo
hatchels
hatchel
giraffe
scabbards
relishes
ensues
sloughs
sloughed
clough
slough
lough
trillion
unfunded
televise
herrings
herring
granula
ammoniating
repaint
最新汉译英
未烙印的小动物
以其风景
因而产生
生痂
长痂
泥沼状的
盟员
违反习俗地
包钢
烯醇
孕诺二烯醇
白皙的
捕风捉影地
恩惠
字面上的
拉模板
共晶
共熔的
模板
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
摄制成电视节目
有记号的
盎格鲁撒克逊人
形状稳定的阳极
欺负人
猛然震荡
纤毛虫纲
模棱两可的话
纤毛虫
栗疹
有睫毛的
希腊文化的
投机活动
蛋黄酱
分类机
命令要求
逐渐变少或变小
白细胞三烯
用电蚀法除去
导轨
锯木厂
愁闷的
近岸航行法
转移性的
良心之谴责
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的