查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
42
个与“
礼仪
”相关的双语例句:
Most of these ceremonies are survivals from earlier times.
这些
礼仪
活动大部分是从古代沿袭下来的。
The rules of etiquette are not so strict nowadays.
如今的
礼仪
规则已不那么严格了。
It’s the done thing to dress for dinner in this hotel.
在这家宾馆用餐着正装才是合乎
礼仪
的。
He behaved himself decently.
他的行为举止合乎
礼仪
。
The monarch’s role is purely ceremonial.
君主纯粹是个
礼仪
职位。
All the family attended the baptism of the first grandchild.
家庭所有成员都参加了第一个孙子的洗
礼仪
式。
It was an affront to common decency
这是对社会
礼仪
的公然冒犯。
Graduation exercises had to be consistent with academic protocol.
毕业典礼必须符合学院
礼仪
.
Answer restaurant phone within 3 rings, using correct salutations and telephone etiquette.
遵照正确的电话
礼仪
在电话铃响3声之内接起电话.
Be careful to observe the proprieties.
注意遵守
礼仪
.
Ford was a respecter of proprieties and liked to see things done properly.
福特非常重视
礼仪
,喜欢把事情办得妥帖得体。
Try to discourage such familiarities from your subordinates.
不要让属下对你这样不拘
礼仪
.
In the times of the emperors, the formality within the Forbidden City was rigid beyond belief.
在帝王时代, 紫禁城内的
礼仪
异常严格,令人难以置信.
The priest wore a purple vestment to conduct the funeral services.
牧师穿上紫色法衣主持葬
礼仪
式.
Might it not be better to relegate the King to a purely ceremonial function?
让国王变成纯粹发挥典
礼仪
式上象征作用的元首会不会更好?
China is regarded as a comity, nevertheless, too much proprieties will only add pressure to people.
都说中国是
礼仪
之邦, 但是过于繁复的礼节只会给对方增添压力.
The monarch's role is purely ceremonial.
君主纯粹是个
礼仪
职位.
We must observe the correct protocol.
我们必须遵守应有的
礼仪
.
A pastor I know of uses a standard liturgy for funerals.
据我所知,一名牧师使用标准为丧葬
礼仪
.
In Christian worship or liturgy, there are two major rituals called sacraments.
在基督教的崇拜和礼拜仪式中, 有两种主要的典
礼仪
式叫做圣礼.
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩