查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5253
个与“
特
”相关的双语例句:
The police had to get special permission to open up the grave.
警察必须在获得
特
准后, 才能打开这座坟墓。
I came here on purpose to see you.
我
特
地来这里看你。
Professor White is looked upon as an authority on mathematics.
怀
特
教授被看成数学权威。
In his speech he held out a special example.
他在讲话中举了一个很
特
别的例子。
Dr. White says he can fit in only two more patients this morning.
怀
特
大夫说今天上午他只能看两个病人。
The goods will be called for by Mr. White's son.
这些货物将由怀
特
先生的儿子来领取。
Fred brought out casually, “I saw Mrs. Fortescue going off to work when I came out.
” 弗雷德漫不经心地说“我出来时看见福
特
斯库太太正要去上班”。
Does this house belong to Mr. Winter?
这幢房子是温
特
先生的吗?
This is an ad hoc committee specially established to deal with a particular subject.
这是一家专门成立的处理某一问题的
特
别委员会。
His reign has never been considered particularly noteworthy.
从没有人认为他统治的时期
特
别值得关注。
The pianist had to tailor his style to suit the vocalist’s distinctive voice.
钢琴手不得不改变风格以配合歌手独
特
的嗓音。
a complete recording of Mozart’s piano sonatas
莫扎
特
钢琴奏鸣曲的全部录音
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在才知道伯
特
的研究展示的大多都是迷惑人的统计花样。
Small armored task forces had reconnoitered the area.
一小股装甲
特
种部队已对这一地区进行了侦察。
an recessive trait
遗传
特
征
She had psyched herself up so much for the camping trip that she forgot her sleeping bag.
因为要出去野营,她
特
别地激动,以至于忘了带睡袋。
a proprietary air.
业主所
特
有的架子
It was a strange conjunction—the prim serious young Queen and the elderly,cynical Whig.
那是奇
特
的组合——古板严肃的年轻女王和上了年纪、玩世不恭的维新党成员相组合。
I’ve never met such an ardent pacifist as Terry.
我从未见过像
特
里这样热情的和平主义者。
Mozart’s music is characterized by its naivety and clarity.
莫扎
特
的音乐
特
色是纯朴兴清澈。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
she
shop
of
the
in
it
placards
yelled
surpassing
stop
parents
pin
urged
sunned
goes
develop
country
bulged
dog
disappear
shape
time
movies
picture
equal
colder
racists
jin
热门汉译英
慢慢地
学生
保持健康
骆驼
笔直地
历史上有名的
想要知道
土壤类型
秩序
精确的
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
傻子
请
两个
无疑问地
辛辛那特斯
游乐场
难为情
愤愤不平地
强暴
吵闹
引人注意
珍品
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
汪汪
有利可图的
鱼叉
防守队员
果酱
史诗般的
杀淋剂
平盘烧针装窑法
量的计数
芜杂
乐曲研究
挑选
给套轭具
软骨疣
最新汉译英
entree
retreated
imperative
dirge
1776
openwork
reasonability
INMS
Baab
tatting
yanks
joskin
isogenesis
croaky
ineducable
deistic
jupe
brioches
dicing
act
hindering
element
push
feather
stung
Parity
portly
crowned
hypophyses
最新汉译英
尤指通过增添成就
排队
出庭作证
全晶质的
敏白灵
海绿灵
语器麻痹
核膜
苍术灵
集中式交换
记录图
不厌其详
菌特灵
德国泡菜的一种
己灵
抗原生动物剂
海航船
臭单枝夹竹桃碱
非需精的
学名
账户
双氯乙基亚硝脲
详细提出某事
穹顶
脾胰的
耳鼻喉学
通
米拉
酸泡菜
亲油性
以马利
降脂联苯
风纪扣扣
实验的方法
拨立沙脱风
大葱
蛇麻籽
监禁
电影制片厂
校运动队字母标志
没有一点
宗教节日
天真烂漫地
应承
做运动
的过去分词
无房屋的
脚跟稳的
弗列惕拉令碱