查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
153
个与“
熊
”相关的双语例句:
He who shareth honey with the bear hath the least part of it.
与
熊
分蜜糖,得不到多少。
This year the friend sends Great Bear a pair of ice skate.
冬天来临,大地被一层白雪盖住,池塘也结冰了.今年,朋友送给大
熊
一双溜冰鞋.
Bertha likes to catch butterflies with her little paws.
柏莎喜欢用她那小小的
熊
掌去抓蝴蝶.
Giant pandas are being protected in Wolong Nature Reserve in Sichuan Province.
现在大
熊
猫正在四川卧龙自然保护区受到保护.
A polar bear has a preference for cold weather.
北极
熊
喜欢寒冷的天气.
The Arctic remains the domain of the polar bear.
北极仍是北极
熊
的领地.
Tourists come in droves to see the giant panda.
成群结队的游客前来观赏大
熊
猫.
The giant panda is one of the surviving ancient animals.
大
熊
猫是一种残存的古动物。
The Wanglang Preserve in western Sichuan is the haunt of the giant panda.
川西的王朗自然保护区是大
熊
猫出没的地方.
Which of these american idol finalists from birmingham, alabama was dubbed the velvet teddy bear?
以下来自阿拉巴马-伯明翰的三位偶像哪一位为天鹅绒泰迪
熊
配音?
The little boy went upstairs trailing his teddy bear behind him.
那小男孩儿走上楼去,还拖着他的玩具
熊
.
Once upon a time there lived in the forest three bears.
从前在森林里住着三个狗
熊
.
A log fire roared in the open hearth.
柴火在敞开着的壁炉里
熊
熊
燃烧。
They lured the bear out of its den.
他们把
熊
从穴中诱出.
The polar region is the habitat of the polar bear.
北极地带为北极
熊
的栖息地.
I like the grizzly bear.
我喜欢大灰
熊
.
How did the grizzly bear get it name?
大灰
熊
的名字是怎么得来的?
The giant panda has become an endangered species.
大
熊
猫已成了一种濒临灭绝的动物.
The hotel went up in flames.
这座宾馆燃起
熊
熊
大火。
The fire is burning out of control.
熊
熊
燃烧的大火正在失去控制。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的