查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1004
个与“
源
”相关的双语例句:
The ore - genesis belonging to deep resource hydrothermal fluid cryptoexplosi on metasomatism was put forward.
提出银矿床属深
源
热流体隐爆 - 交代型矿床.
Metallogenetic epoch was late Yanshanian and fluid derived from meteoric water.
成矿流体来
源
主要为大气降水.
Mammals arose from a fairly primitive reptile in the Mesozoic era.
哺乳类起
源
于中生代宛若原始的爬虫类.
Fibroblasts are mesenchymal cells, which are derived from the embryonic mesoderm.
成纤维细胞是来
源
于胚胎中胚层的间充质细胞.
Objective: To study the resoures of medicinal plants Menispermaceae in Anhui Province.
摘要目的: 掌握安徽省防己科药用植物资
源
状况.
Conclusion: Provide scientific reference for further study and exploitation on Menispermaceae plants.
结论: 为进一步合理利用防己科资
源
奠定基础.
Apphcation of MEM model in locking and tracking multiple random passive targets [ J ].
MEM模型在多传感器多目标无
源
定位与跟踪中的应用 [ J ].华东理工大学学报.
To some of his critics, Mr Netanyahu's melodramatics are rooted in cynicism.
一些批评家说, Netanyahu的感情夸张的行为
源
于他的愤世嫉俗.
The origin of the Laos states on the Mekong is obscure and legendary.
位于湄公河流域的老挝人各子国的起
源
,仅有一些模糊的传说.
It is the power behind a 880 megawatt hydroelectric generating station.
它是一座880百万瓦水力发电站的主要动力来
源
.
Conclusion Aspiration simultaneously with mastoidectomy simple and effective methods in the.
目的总结经乳突腔穿刺抽脓治疗耳
源
性脑脓肿的方法和效果.
For thetempeture - changed martensitic transformation, temperature stress is main origin of itsstess.
对于变温马氏体相变, 温度应力是其应力主要来
源
.
Chapter Three, study in the Manchu and the Mongolian cognates.
第三章, 满蒙书面语同
源
词研究.
In large multi - fluid cooling system, power maladjustment is very severe.
大型、多热
源
的冷却系统中, 存在比较严重的水力失调现象.
The amities between Chinese and Mahican are of long standing.
中马人民之间的友好交往
源
远流长.
A control system on chip microprocessor is designed for submerged arc welder with magnetrol power source.
针对磁放大器式电
源
埋弧自动焊机设计了单片机控制系统.
After reproduction of the viral nucleic acid the host cell usually undergoes lysis ( LYSOGENY ).
病毒核酸复制后寄主细胞通常要经历裂解过程 ( 溶
源
状态 ).
Lysogeny is a semi - permanent association between the phage and host chromosomes.
溶
源
性是噬菌体和寄生染色体之间的半永久联合.
Yeats is famous for his lyricism, which comes from five sources.
叶芝是爱尔兰著名诗人,其诗歌以抒情性著称,其来
源
有五个方面.
Reconnect main lumen to suction source.
请将主腔管道连接吸引
源
.
|<
<<
16
17
18
19
20
>>
>|
热门汉译英
channel
she
shop
of
it
in
the
murky
yelled
surpassing
watch
stop
parents
pin
time
urged
sunned
goes
movies
picture
equal
develop
bulged
dog
disappear
shape
treat
hindering
scraps
热门汉译英
学生
慢慢地
保持健康
游乐场
骆驼
笔直地
两个
历史上有名的
想要知道
肌酸内酰胺酸
珍品
土壤类型
秩序
精确的
交通工具内的
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
傻子
砌词
使具有欧洲风
请
无疑问地
辛辛那特斯
难为情
学院院长
引人注意
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
有利可图的
鱼叉
情景
防守队员
休息期间
史诗般的
杀淋剂
平盘烧针装窑法
量的计数
芜杂
乐曲研究
挑选
最新汉译英
authored
morass
wondered
elevates
clock
certified
illustrative
wastage
maximal
optimistic
interruptions
bastite
trophism
schiller-spar
straight
predated
neat
eliminate
lengths
enter
ashy
agilely
pretension
begets
extensive
ransack
stepmother
jejune
whole
最新汉译英
叶状的结构
领域范围
冒险故事
有益健康的
难以应付的
软骨微粒
氟硼镁石
十字沸石
软骨破裂
软骨骺的
硅钛钙石
针丝光沸石
氟钙铝石
非营养性
磷酸己糖酶
与某人击掌问候
肌酸内酰胺酸
像椭圆形的
小宝贝
中国人
全景
囫囵吞下
有头衔的
播放节目
极愚蠢的人
有负号的
自我催眠
喋喋而言
表演场地
萼冠间柄
发展成为
受过良好教育的
搜寻
吸引住
孜孜工作的人
教学工作
使产生幻觉
游乐场
大英百科全书
元编译程序
一连串经历的讲述
强壮的人
非常的
明天上午
计划
下流作品
刺
啸声
基础理论