查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
39
个与“
正经
”相关的双语例句:
We were afraid he would be serious on stage, but in the event he performed beautifully.
我们担心他在台上会一本
正经
, 可是结果他演得精彩极了。
a past that was scarcely savory
不
正经
的过去
The building industry is experiencing a severe downturn in its workload.
建筑业
正经
历工程量的严重滑坡。
Stop kidding. Let's get down to business.
别开玩笑了, 我们办
正经
事吧.
Officious immigration and customs officers scrutinised documents and searched cabins for stowaways or illicit goods.
一本
正经
的边境和海关官员仔细检查文件,在车厢里搜索偷渡者和走私货物.
He showed his teeth in a humourless grin.
他一本
正经
地咧嘴笑了笑。
She overtipped the unsuspecting, decent man - her porter.
她多付了些小费给那个对人信而不疑, 庄重
正经
的男子 -- 搬运工.
Fernando said, all dignity intact.
费尔南多依旧一本
正经
地说.
She is sexually not so much chaste as prudish.
她在两性关系方面不太守节,只不过是表面
正经
而已.
She was such a prude that she was even embarrassed by the sight of naked children.
她
正经
得出了格,甚至见了赤身露体的孩子也难为情.
She is such a prude that she is even embarrassed by the sight of naked children.
她
正经
得出了格,甚至见了赤身露体的孩子也难为情.
You can't tell her that joke—she's much too prim and proper .
你可别跟她讲那个笑话,她这个人古板
正经
得要命。
It's that sanctimonious air that people can't stand.
人们所不能容忍的就是那副假
正经
的样子。
Don't just maunder about: do some work!
别光闲荡了,做点
正经
事吧!
Speech in this circle, if not always decent , never became lewd.
这个圈子里的谈话, 即使不总是
正经
的, 也绝不会是下流的.
His in sad earnest says: " Legionary soldier should work 25 hours one day. "
他一本
正经
地说: “ 军队的士兵一天要干25个小时. ”
In a pinstriped suit he instantly looked like a stuffed shirt.
穿上一套细条纹西装后,他马上就显得一本
正经
起来。
His gravity made us laugh immoderately.
他那一本
正经
的样子,使我们笑得不可开交.
Some waterfowl and fish are experiencing'feminization'from chemicals.
一些水鸟和鱼类由于这些化合物
正经
历 “ 女性化”.
" On the forehead, like a good brother,'she answered demurely.
" 吻前额, 像个好哥哥那样, " 她故作
正经
地回答说.
1
2
>>
>|
热门汉译英
recently
ll
heading
activities
silk
snowman
disagreements
fault
Tough
different
Boeotian
jumping
shift
constrains
brush-fire
overcome
against
commands
adversity
adhesives
covers
permissive
due
engaged
lesson
busted
hunter
stands
surprise
热门汉译英
孢间连丝
改变生活方式
非常小的
倾盆而下
男修士
所占面积百分数
人口统计学家
机能障碍
发热的
军衔
扁平足
出版业
偿还额
每件东西
更多的
转接板
使负罪
一体的
末了的
染红
深切注意地
行善
再生产
男妓
旋转开动
仓鼠属
制成皮
低能
细长的人或物
密苏里州西南
遇难船的残骸
教区首席神父
用网捕
变形的
寒带的
千年期
愚昧地
笑着地
恶毒的
石灰水
最大化
古土层
牛轭湖
共和主义者
联氨
精神压力
丝一样的
共和体
专制政治论者
最新汉译英
toggery
indite
queued
conventionality
neutralisation
mar
zest
inherit
tinting
elapsed
telegrams
disentangles
jump
necks
marred
enlighten
moping
stunning
conspicuousness
morning
peaking
barrels
fug
aye
weeding
thrill
consider
Rat
marijuana
最新汉译英
两小时换班的值班
擦拭用的软皮
擦拭者
擦拭
你好
大老鼠
无决断力的
低能的
低能
染料试验计
拙劣地
奥妙
拙劣或荒谬地模仿
耐晒牢度试验仪
室内的闷浊空气
垃圾桶
泔水
强国
贵族政治论者
不值班
优地槽
一套动作
告密者
发誓放弃
投票赞成者
基督
排水沟
不全信
一生的工作
仓鼠属
一起工作
您好
您
仓鼠
不能肯定或怀疑
一班
使怀疑
不怀疑
疑
西方的
鱼骨木碱
眼角膜
眼角
侧缝
眼睛的两端
治疗风湿病的
屈的
电热的
积起的