查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
39
个与“
正经
”相关的双语例句:
We were afraid he would be serious on stage, but in the event he performed beautifully.
我们担心他在台上会一本
正经
, 可是结果他演得精彩极了。
a past that was scarcely savory
不
正经
的过去
The building industry is experiencing a severe downturn in its workload.
建筑业
正经
历工程量的严重滑坡。
Stop kidding. Let's get down to business.
别开玩笑了, 我们办
正经
事吧.
Officious immigration and customs officers scrutinised documents and searched cabins for stowaways or illicit goods.
一本
正经
的边境和海关官员仔细检查文件,在车厢里搜索偷渡者和走私货物.
He showed his teeth in a humourless grin.
他一本
正经
地咧嘴笑了笑。
She overtipped the unsuspecting, decent man - her porter.
她多付了些小费给那个对人信而不疑, 庄重
正经
的男子 -- 搬运工.
Fernando said, all dignity intact.
费尔南多依旧一本
正经
地说.
She is sexually not so much chaste as prudish.
她在两性关系方面不太守节,只不过是表面
正经
而已.
She was such a prude that she was even embarrassed by the sight of naked children.
她
正经
得出了格,甚至见了赤身露体的孩子也难为情.
She is such a prude that she is even embarrassed by the sight of naked children.
她
正经
得出了格,甚至见了赤身露体的孩子也难为情.
You can't tell her that joke—she's much too prim and proper .
你可别跟她讲那个笑话,她这个人古板
正经
得要命。
It's that sanctimonious air that people can't stand.
人们所不能容忍的就是那副假
正经
的样子。
Don't just maunder about: do some work!
别光闲荡了,做点
正经
事吧!
Speech in this circle, if not always decent , never became lewd.
这个圈子里的谈话, 即使不总是
正经
的, 也绝不会是下流的.
His in sad earnest says: " Legionary soldier should work 25 hours one day. "
他一本
正经
地说: “ 军队的士兵一天要干25个小时. ”
In a pinstriped suit he instantly looked like a stuffed shirt.
穿上一套细条纹西装后,他马上就显得一本
正经
起来。
His gravity made us laugh immoderately.
他那一本
正经
的样子,使我们笑得不可开交.
Some waterfowl and fish are experiencing'feminization'from chemicals.
一些水鸟和鱼类由于这些化合物
正经
历 “ 女性化”.
" On the forehead, like a good brother,'she answered demurely.
" 吻前额, 像个好哥哥那样, " 她故作
正经
地回答说.
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
meat
Richter
sheet
amply
complain
wonders
Eleanor
labourer
protest
Detailed
reds
Tuesday
caused
advection
hanger-on
en
askari
flowered
ventured
ignoring
winning
thicken
providing
vegetable
signatories
attentions
ethylurethan
Lili
热门汉译英
习语
没有的
无限远或无焦点的
微伤
骈文
降职
向前跌或冲
号手
昂贵
成纤维细胞
十二岁
称为
轴系膜
沉沦
逐渐变细
述说
地产
特意
缓慢流出
黑暗恐怖
匿影
烟气
套种
使不重要
血管张力过强
价
藏卵器
砍刀
代码尔铬锰钨钢
企业家
栎树林中开垦地
使遗传
绽子似的
用苔杖打
条件式
箝位
怒气
窗间壁
房间里所有的人
跋涉
造船公司
钛榴石
嗜酸的
简短说明
明说
张口发呆地
残山
引起联想的
表示同情或谅解
最新汉译英
steam
inordinateness
methenyl-
wounds
medusan
economism
hypopleura
health
exhilarate
viral
sick
Benedictus
Buhre
Yingkou
millennia
incognita
crystallology
truckman
dienes
hairiness
imperforate
dermatodynia
Zhivago
carbamazepine
iatrochemistry
menophania
Bolsheviki
imprecating
Chopin
最新汉译英
阿里二醇
高血压的
隐颈亚目
老练演员
内旋
家具搬运车
粗鲁笨拙
无利害关系的
使恢复活力
库罗
割
不光
被删剪的
非常熟悉
浴袍
谮媚
厚纸袋
微闪长岩
不及
根源
亲睦
埋
圣骨箱
基本性
极为焦虑的
亮氨酰肽酶
非常新
护栅
的船夫
以巧言诱哄
安泰乐
异物
瑞士
适于承载的
新生霉素
和毛机
黑醋栗
国产的
扔下
轮流应答
瓦工
金钱或财产的转让
焦躁
行李寄存处
边地的
诙谐的
按理说
问答者
易忘记地