查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
39
个与“
松开
”相关的双语例句:
He gently opened the throttle, and the ship began to ease forward.
他轻轻
松开
油门杆,轮船开始缓缓前行。
Your blouse is open because the fastener is broken.
你的衬衫
松开
了,因为钮扣坏了.
She had to cling onto the door handle until the pain passed.
她只好紧紧握住门把手,直到不疼了才
松开
。
Clamp the two pieces of wood together until the glue dries.
用夹钳把两块木板夹紧,等胶水干了再
松开
.
Nixon proceeded to respond, mercifully more tersely than Brezhnev.
尼克
松开
始作出回答了.幸运的是, 他讲的比勃列日涅夫简练.
The thread unwound a little more.
线又
松开
了一些。
He gently opened the throttle, and the ship began to ease forward...
他轻轻
松开
油门杆,轮船开始缓缓前行。
Her grip slackened on Arnold's arm...
她紧握着阿诺德的手
松开
了。
He just released his hold and toppled slowly backwards...
他刚一
松开
手就缓缓向后倒下。
Wade released the hand brake and pulled away from the curb.
韦德
松开
手刹驶离路边。
Jason had taken off his jacket and loosened his tie.
贾森已经脱下夹克,
松开
了领带。
He gradually relaxed his grip on the arms of the chair.
他紧握椅子扶手的手逐渐
松开
了。
He gave a grunt and loosed his grip on the rifle...
他闷哼了一声,
松开
了握着来复枪的手。
His strong hand eased the bag from her grip.
他强有力的手迫使她
松开
了握紧袋子的双手。
He loosened his very strong hold on the ship's rail and glanced fore and aft.
他
松开
紧紧抓住护栏的手,往船的两头扫了一眼。
She disengaged the film advance mechanism on the camera...
她
松开
了照相机上的送片装置。
Laura let out the clutch and pulled slowly away down the drive.
劳拉
松开
离合器踏板,沿车道慢慢驶离。
She had to cling onto the door handle until the pain passed...
她只好紧紧握住门把手,直到不疼了才
松开
。
He eased his foot off the accelerator.
他
松开
了油门。
|<
<<
1
2
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
play
tout
pro
mould
pay
subjects
he
pass
topic
verging
freedom
cousin
feeder
advance
act
emptied
热门汉译英
倾盆而下
偏激
艺术作品
像圣人的
方格图案
未开化的地方
钙铌钛铀矿
后退的
第七的
警戒状态
用图表示的
艺术家的
宣传人员
用猎枪的
托管
设计艺术
主教辖区
最大编钟敲奏法
政府的
罗马法典
的居民
异教的创始人
下悬管
思维能力
像猴的
政治活动的
拖船
恭敬顺从的
戏剧艺术
休息期间
书写体铅字
废除种族隔离
包罗万象的
公开发表
光线
藉词
似是而非的观点
短篇作品
烹饪艺术
提出理由
规章制度等的
挽歌作者
抒情诗的
牵连的事务
推理小说
参加竞选
史诗般的作品
初次露面
感情夸张的
最新汉译英
jumbo
genres
chatting
rebellious
assuring
jibed
ponder
compositions
coursing
peels
journeyed
valuer
preplanned
anon
spunk
handbills
psychologically
older
from
seethed
simple
intensive
guidance
elope
blockaded
manse
differs
cots
en
最新汉译英
使先取得经验
维也纳
不接受
丝绸
高尔夫球场
不同的
简单的
长的
马鞍
学习
得到工作
难度
淘气鬼
知心
两组
天蓝色
秋千
朗读
欺负人
汤液
观察和辨认鸟
主教教书
辅助的东西
词形变化表
有组织的
诡异心理学
球芽甘蓝
简明新闻
膀胱内压测量图
休息期间
家庭作业
思维能力
描画的
推理小说
著名的人物
仁君
嫖妓
吉内特
逸出
面心
阳极化
山峦
识别机
昏乱
巴拿馬人
包括鲨鱼
要使人发胖的
铺镶木地板于
雾峰