查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
918
个与“
族
”相关的双语例句:
Viv: [ Looks in tank ] Ooh, here come the feeders. Sorry, I wanna watch this!
薇薇: ( 看着 水
族
箱 )喔, 喂食的人来了. 不好意思, 我想看这个!
His race has peopled this island through all recorded history.
自有历史记载以来,他的
族
人都居于此岛.
From this we know that Mayan cities were used mainly by the nobles.
从这我们知道玛雅人的城市主要是由贵
族
居住的.
Three new peerages were created in the new year's honour list.
在新年荣誉册上出现了三个新的上院议员或贵
族
.
British Asians have begun a campaign calling for an end to discrimination.
亚裔英国人发起了一项呼吁消除种
族
歧视的运动。
The Hebrew prophets developed the concept of one God, a national deity.
希伯来的先知们逐渐发展了一神论, 这个神是全民
族
的神.
Many a tribe and ruling house has survived by intermarrying with its rivals, rather than waging war on them.
许多部落和有门望的家
族
都靠与敌方通婚而不是发动战争而生存下来.
The two tribes feuded with each other for generations.
这两个部
族
世代为敌.
Every year between 30000 and 40000 Miaos participate in the festivities.
节日里,聚会的苗
族
同胞,每年有三四万人.
For the Tattaglia Family dealt in women. Its main'business was prostitution.
这是因为塔塔格里亚家
族
经营的是买卖妇女的生意.
The Burmese treated the Mons as a subject race.
缅甸人把孟
族
人当作低人一等的民
族
.
I am going to consider them, those provincial aristocrats.
我要去恭维他们, 恭维那些乡下贵
族
.
To the Guillotine all aristocrats!
把全部贵
族
都送上断头台!
The book entwines the personal and the political to chart the history of four generations of the family.
那本书将个人和政治联系在一起,描述该家
族
四代人的历史。
Personal enmities must be forgotten at a time of national crisis.
民
族
危机当头,必须捐弃个人恩怨.
That stability was embodied in the Gandhi family.
甘地家
族
体现了那种坚定的品质。
We are both children of racially mixed marriages.
我们俩都是异
族
通婚所生的子女。
This school is completely desegregated.
这所学校完全取消种
族
隔离.
He delved into the family archives looking for the facts.
他深入查考这个家
族
的家谱以寻找事实根据.
The author defends herself against charges of racism by noting that blacks are only one of her targets.
面对种
族
主义指控,作者替自己辩护说黑人只是她的抨击目标之一。
|<
<<
11
12
13
14
15
>>
>|
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家