查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
198
个与“
提取
”相关的双语例句:
Collagen, Hyaluronic Acid, the extract of Australe, Panax, Barm and Liquorice etc.
胶原蛋白 、 透明质酸 、 灵芝
提取
液 、 人参
提取
液 、 酵母
提取
液、甘草
提取
精华等.
A ballistics expert were taking evidence at the scene of the crime.
一位弹道学家正在犯罪现场
提取
证据.
Extracts: aweto essence , moisturizer cell essence , grease dissolver.
主要成分: 中药
提取
液、补水细胞素、溶脂素.
Conclusion: Polygala fallax Hemsl has effects on increasing avoirdupois of thymus gland.
结论: 黄花倒水莲
提取
物能增加小鼠的体重和胸腺的重量.
Using astigmatic method to extract information of light source in z axis.
用散光的方法来
提取
光源在Z轴上的位置。
Asarone is the effective ingredient taked out from Acorus gramineus soland.
细辛脑是中药石菖蒲中
提取
出的有效成分.
Conclusion Shensongyangxin capsule can block Ik 1, Ito and Ik, which may contribute to its anti - arrhythmic effect.
结论参松养心胶囊干粉
提取
溶液对IK1, Ito和Ik均具有不同程度的阻滞作用.
Method: with the microwave extraction to extract the arecoline, with thin - layer scanner to test the method.
方法用微波
提取
法
提取
槟榔碱, 用薄层扫描仪检测以考察方法的可行性.
Consequence : the extraction rate of arecoline raises obviously.
结果槟榔碱的
提取
率明显提高.
Objective To explore the molluscieidal effect of Areca catechu on Oncomelania hupen - sis.
目的观察槟榔
提取
物杀灭钉螺的效果.
Ingredients: Collagen, hyaluronic acid, chrysanthemum extract serum, arbutin etc.
成份: 胶原蛋白 、 透明质酸 、 野菊花
提取
液 、 熊果苷等.
Objective : To Study the antitussive effects of phenylalanine extract of Staphylococcus albus.
目的: 研究白色葡萄球菌苯丙氨酸
提取
物的镇咳作用.
Active ingredients: Surfactant, plant extracts, antiphlogistic & antipruritic agent, antibiotic, natural perfume.
主要成分: 表面活性剂 、 植物
提取
物 、 消炎去痒剂 、 除菌剂 、 天然香料.
Different elution fractions from pummelo peel extract exhibit different antioxidative activity.
柚皮
提取
物不同洗脱级分具有不同的抗氧化活性.
Aim To optimize and establish the extraction technology of antidepressive substances from Hypericum perforatum L.
目的优选并确立贯叶连翘中抗抑郁成分的最佳
提取
工艺.
Hirudo extracting solution made by kinds of methods has anticoagulative action , considing it by economi.
目的探索不同方法
提取
水蛭的有效成分,创制新制剂水蛭注射液.
Conclusion: The preparation process to extract and purity total anthraquinone was feasible.
结论: 该实验所确定的
提取
及纯化工艺对大黄总蒽醌的富集是切实可行的.
ConclusionExtract of Tribulus terrestris L. has certain anti - inflammatory , anti - anoxia and anti - fatigue effects.
结论刺蒺藜
提取
物具有一定的 抗炎 、 耐缺氧及 抗 疲劳作用.
Anisic acid is separated from the residue of producing anisic aldehyde and synthetized methyl anisate.
从茴香油生产茴香醛的废渣、废液中
提取
副产品茴香酸,合成茴香酸甲酯.
Among the non - accessing functions of anaphoric expressions , pseudo - presupposition is a common and important one.
在回指语的 非
提取
功能中, 预 设新用是常见的一种.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
much
ll
allowed
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
出
段落
送
婆娘
视角
规则
朗读
课文
光线
语法
成语
中提琴
做朋友
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
课题
说出
坚定
认识到
偷
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
朋友们
四个
预算
留下足迹
关注
音乐作品
最新汉译英
systematically
nonsynchronous
misconceptions
revengefulness
applicableness
propositioning
eigenfrequency
obstructionist
correspondence
escapes
disorientation
circuitousness
immaterialized
cytophysiology
nicest
disestablished
mechanicalness
ingloriousness
disillusioning
antisuggestion
systematicness
predeterminate
airconditioned
indecisiveness
altruistically
idioadaptation
reconditioning
coetaneousness
cinanaesthesia
最新汉译英
使成无形
无畸变的
有一点
原先
工厂等由于检修
索引顺序存取法
坦桑尼亚东北部
保持称号的时期
气体张力测量法
使发生新陈代谢
无穷尽不知疲倦
对艺术品的爱好
代替执行某公务
激励猎犬的喝声
基础代谢测量法
拙劣的模仿作品
外强中干的威吓
违法购买金刚石
搭便车的旅行者
次序
依序
按序
类别层次
的自由
农奴
奴仆似地
作客
剪成不同层次
依次地
住客
客
从
依次
主
层次
一次
名次
太阳
渠魁
辩解的理由
任由
由此
桂麻磺碱
寄宿学校
布满水汽
胡作非为
月桂醇
肉桂醛
肉桂酸