查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2103
个与“
战
”相关的双语例句:
Every man who could fight was now committed to defend the ridge...
每个能够参加
战
斗的男子现在都决心要保卫这条山脊。
There were times when the challenges of writing such a huge novel almost defeated her.
有些时候,创作如此宏大的一部小说所面临的挑
战
几乎把她给难倒了。
The NHL Stanley Cup was won by the Montreal Canadians, who defeated the Boston Bruins four games to one.
蒙特利尔加拿大人队以 4 比1
战
胜波士顿棕熊队,夺得了国家冰球联盟斯坦利杯。
After deductions for war reparations, the balance would be used to buy food and humanitarian supplies.
扣除
战
争赔款后,余下的钱将用于购买食品和人道主义物资。
The date of the document can be deduced from references to the Civil War...
这份文件的日期可以从其中多次提到内
战
之处进行推断。
He was decorated for bravery in battle.
他因为作
战
英勇而被授予奖章。
HMS Warspite was decommissioned as part of defence cuts.
作为削减国防开支的一部分,英国皇家海军舰艇“厌
战
”号宣布退役。
You don't need a Ph.D to decode their work, but they do try to challenge audiences with unconventional material.
解读他们的作品并不需要有博士学位,但他们的确在尝试用一些非传统素材来挑
战
观众的接受度。
The opening speeches sounded more like declarations of war than offerings of peace.
开场的几段讲话听上去更像是
战
争宣言而不是和平倡议。
McGrath scored the decider in Villa's 2-1 home win over Forest.
在阿斯顿维拉队主场以 2 比 1
战
胜诺丁汉森林队的比赛中,麦格拉思打入了制胜的一球。
He won the decider which completed England's 3-2 victory over Austria.
他取得了决赛局的胜利,帮助英格兰最终以 3:2
战
胜奥地利。
He was a handsome, debonair, death-defying racing-driver.
他是一位英俊潇洒、风流倜傥、敢于挑
战
死神的赛车手。
After the debacle of the war the world was never the same again...
经历了这场
战
争的惨败之后,世界再也不是原来的那个样子了。
He scares teams to death with his pace and power...
他的速度之快、力量之大让其他队胆
战
不已。
He now faces a fight to the death to reach the quarter-finals.
他现在面临一场杀入四分之一决赛的殊死决
战
。
He said they did not want war—but if attacked they would fight to the death...
他说他们不希望有
战
争——但一旦遭到攻击,定会
战
斗到底。
...the deafening roar of fighter jets taking off.
喷气式
战
斗机起飞时震耳欲聋的轰鸣声
For war reporters, dodging snipers' bullets is all in a day's work...
对于
战
地记者来说,躲避狙击手的子弹是家常便饭。
This was the darkest period of the war.
这是那次
战
争中最黑暗的时期。
The summit was crowned by the signing of the historic START treaty.
此次峰会以签订具有历史性意义的《削减进攻性
战
略武器条约》宣告圆满成功。
|<
<<
96
97
98
99
100
>>
>|
热门汉译英
routed
drawing
l
studied
seasons
lie
pin
incorrect
successfully
alleging
cycled
role
innovative
saves
uniformly
sin
uphold
influential
pro
preparation
husbandry
thrived
saps
aisles
impeach
saucers
hookup
routine
organic
热门汉译英
最差的
导向器
向上游的
水泥板
社交活动
分解的
宪章
恢复正常的能力
偏远地区
做作业
一年间的
使开花
链子
四分之一
盲目模仿者
对一个人的
脱离正道
乳汁过多
印花经纱
线锯
多核配子
让渡人
冷藏库
丁壮
产生幻觉
弓曲
陡岸
侧面地
一套房间
布罗姆利
腔生
芦竹灵
两眼屈光不等
血铜过多
中间性
牛科动物
一价金的
变得松散
虚拟的
给灌药
二氢钙化甾醇
新闻等的
翻新品
注目
芦木目
琐碎的
多角体病
温水层
滑降
最新汉译英
answers
invasive
stalks
sank
antics
cover
black
flattened
reunion
acceptable
town
teacher
charging
sources
shaping
deserts
routine
haunting
chad
carpeted
brothel
disseminate
deformed
consequence
fainted
circular
crisps
creativity
flowery
最新汉译英
最基本的
吃晚饭
肉菜饭
尿道球腺炎
吸热
球蛋白
脑膜脑脊髓炎
牛马饲料
被护送者
薄脆饼
歌舞女郎
布鲁内尔
赛跑等比赛中
航空与航天空间
千磁力线
含铍金属
含金砾岩层
前庭大腺炎
球队队长
阴道囊瘤
即席
曲意奉承
心内膜心包炎
水泥板
炒饭
饭厅
骑脚踏车兜风
名家
薪酬
日射性脑炎
异戊酰胺
风裂
饭前
航空铝合金
新西兰人
胃肠病
可乐亭
后脑腔
防腐处理
有关赛跑
革面洗心
告发者
含铁共振
斜穿
过高报酬
罗马帝国艳情史
筵席
告诫者
听性失语