查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
244
个与“
幽
”相关的双语例句:
This is the stuff most stadard TV sitcoms are made of.
这是大多数标注的电视
幽
默剧所采用的题材。
It has been said that art is a tryst, for in the joy of it maker and beholder meet.
有人说艺术是一种
幽
会,因为艺术家和欣赏者可在
幽
会的乐趣中相遇在一起。
to have a warped sense of humour
有一种畸形的
幽
默感
a wry sense of humour
带讽刺的
幽
默感
a potpourri of short stories and humorous verse.
短篇小说及
幽
默诗句集锦
I found myself staring at her as if she were a phantom.
我发现自己瞪大眼睛看着她, 好像她是一个
幽
灵。
Ghosts and evil spirits are supernatural.
幽
灵和恶鬼都是超自然的。
For holidays, I prefer the relative seclusion of the countryside.
度假的时候,我较喜欢乡间相对的
幽
静。
Good humor is a promoter of friendship.
良好的
幽
默感能促进友谊。
a shadowy path through the woods
树林里
幽
暗的小径
His stories are spiced with humour.
他的小说里有很多
幽
默风趣的片段。
People speak of Mark Twain as a signal humourous writer.
人们称马克·吐温为杰出的
幽
默作家。
He couldn’t see her salty humour in the situation.
在这种情景中他领会不到她那粗俗的
幽
默话所指的是什么。
The new play is short on humour and long on message.
那个新剧缺少
幽
默感, 但寓意深远。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才明白他们的
幽
默方式。
For a successful class humour is indispensable.
要在课堂上取得成功,
幽
默是必不可少的。
The children were immensely diverted by his funny stories.
孩子们被他的
幽
默故事逗得乐不可支。
This is a humourous novel.
这是一部
幽
默小说。
He has a good sense of humour.
他很有
幽
默感。
This is a film full of humour.
这是一部很
幽
默的电影。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
routed
pro
poem
varied
versions
produced
stolen
able
successfully
sketched
Poison
ourselves
vaguely
pleases
steal
ally
ell
waves
bankbook
on
sun
watchfully
hearts
Offe
subpoenaed
earliest
influenced
increased
bazaar
热门汉译英
天空
摆布
演示
小宝贝
无乳腺者
邻近的人
伟人祠
雪糕
步伐
突然造访
驻地
有损害的
演播室
迎宾女招待
拙劣的
二流子
饰以珠宝
教务主任
无意之中
预报器
着手
定居点
用蹄触
用爪抓
培养
办事
金属性的
投诚
不足额
浏览信息
十字叉
传给下一代
斯皮尔伯格
工程上用的
正统王朝派
尤指牛津
五色缤纷
地上凿洞
位子
免疫法
优等
核星体
位置线
凯厄斯
第九的
寻短见
横断面
卷收
或多或少
最新汉译英
juxtapose
electorate
stressful
pun
breakdowns
pampered
warn
grandstand
pouch
heelpost
restraining
reserved
anterosuperior
befall
bassoon
exfoliate
penuriousness
Poison
giggle
ransack
habitats
offender
starkly
hierarch
centers
negate
suffer
governments
strangers
最新汉译英
马皮
民间创作
掌灯
一刻钟
在枢轴上转动
内地的
行走
队员靠拢
策划的
正中的
放映
用警戒哨保卫
巴西人
两尖齿
发出轻微的爆裂声
使变厚
非常美的事物
变幻无常
回收再利用
磁力
改变生活方式
诱导的
公共用
轰动一时的东西
卓立
回报或回复
黑鸭
阴道炎
铁剪
鹭
剥夺国籍
给人铺床
饭店
耳炎
胆珠蛋白
肝脾炎
炸马铃薯片
惊险小说
玩弄女性者
需求
雪橇
六度音阶
胶糖
革命化
大脑炎
磷铜铁矿
理发剪
躲进地洞
内胚层