查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
7145
个与“
工
”相关的双语例句:
She was in too vile a mood to work.
她心情很差,没心思
工
作。
Saudi bankers say there's been an upsurge of business confidence since the end of the war.
沙特的银行家说战后
工
商业界信心猛增。
The task of producing the text was made easier by the unstinting help and generosity extended to me.
在人们的慷慨帮助下,我写这篇文章的
工
作变得轻松了许多。
Unqualified members of staff at the hospital were not sufficiently supervised.
医院里一些还未取得资格的员
工
没有受到充分的督导。
She was unqualified for the job...
她没资格做这份
工
作。
He managed the factory with unobtrusive efficiency.
他经营那家
工
厂很有效率却不事张扬。
I have always liked understated clothes — simple shapes which take a lot of hard work to get right.
我一直喜欢不太惹眼的衣服——简单的款式需要下大
工
夫才能弄得恰到好处。
…when a tribunal finds that an employee has been unfairly dismissed.
当特别法庭裁定一名员
工
遭到不公平解雇时
Genetic engineers transpose or exchange bits of hereditary material from one organism to the next...
遗传
工
程师将某一生物的小段遗传物质调换到另一生物,或与其互换。
Job security has become the touchstone of a good job for many employees.
工
作稳定性已成为很多员
工
衡量一份
工
作好坏的标准。
The accounting firm deliberately destroyed documents to thwart government investigators...
会计事务所故意毁坏文件,阻挠政府调查
工
作。
He said the overvaluation of sterling was throttling industry.
他认为英镑价值过高阻碍了
工
业发展。
Mrs Reynolds has been temping since losing her job.
雷诺兹夫人自从失业以来,一直在做临时
工
。
Like so many aspiring actresses, she ended up waiting tables and temping in office jobs...
和许许多多曾经满怀抱负的女演员一样,她最后只能端端盘子,在办公室打打零
工
。
Relief efforts have been stymied in recent weeks by armed gunmen.
最近几周的救援
工
作一直受到武装分子的阻挠。
He is returning to this country after a five-year stint in Hong Kong.
他在香港
工
作了5 年后即将回国。
The stalwart volunteers marched in this morning ready to go to work.
忠实的志愿者们今天上午已就位,随时准备开始
工
作。
The King's Reach hotel was built as a speculative venture but never completed.
金里奇酒店本来是作为一个投机性的风险项目建设的,但一直没有完
工
。
Union officials won't discuss specifics of the negotiations.
工
会官员们不会讨论谈判的细节。
My husband's work was so spasmodic.
我丈夫的
工
作总是时忙时闲。
|<
<<
266
267
268
269
270
>>
>|
热门汉译英
scornful
it
forms
he
i
pack
jin
dominate
Work
else
violation
disordered
spiked
public
courses
pot
reciprocating
wiser
heavens
united
miler
farmer
technologically
way
intentions
shades
milestones
spoken
World
热门汉译英
间隔时间
喧骚嘈杂的集会
理解练习
时装领域
肺病患者
绘画作品
笨手笨脚地做某事
不相同
大声讲或读
组织分化
女儿般的
素材资料
涂糖霜
民间故事
未开化的
节制饮食
像是用腰带围绕的
灵敏元件
编年史作者
精神上的寄托
银币
事先指导
地形自动记录仪
挽歌作者
意象派诗人
矫揉造作者
撤销圣职
诗一样的作品
犯规
错综复杂的局面
轻率作出的
形容词性词语
独家新闻
宣传人员
播放节目
不顾危险
一组建议
咬文嚼字的
中世纪的骑士比武
文学的资助者
最上等的
人马座
盐碱滩
打字机字体
小礼帽
有家
奴隶身份
卖弄风情的女子
公共交通
最新汉译英
growths
outset
actions
perspire
debates
memorizing
briefings
forking
instep
tedious
demon
sportsmen
curtsy
vouchers
spoken
guidance
various
secreted
desperate
crap
seconded
pantheon
mimics
corrects
explanations
phoned
resenting
forgiving
caused
最新汉译英
编年史作者
圆木造的
乱七八糟地
法国女人
笨拙的人
不随意的
走绳索的人
不可还原性
揩油的人
势利小人
不溶黏料
自由之人
不让步者
产生旋律的
顺利地
深思熟虑地
谈判代表
实验的方法
即兴演奏
偶然发生的
立交桥
实验室工作人员
能吃苦耐劳的
瘦削
期
国会议员
有趣的故事
不可预料的
铲形部份
书目提要编著人
口述地
牢记
抗粘着
地下通道
免疫化学
高级中学
古苏格兰人
已婚女子
民意调查的结果
介于其间的
无疑问地
影响范围
罕见的东西
边远的居民
不礼貌地
轻率作出的
产生效果
构成部分
强有力地