查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
231
个与“
屈
”相关的双语例句:
A certain humbling from time to time is good.
不时受点儿
屈
辱是有好处的.
All Xiangzi's bitterness, shame and hopelessness were packed into this one sentence.
这一句话说尽了祥子心中的委
屈
, 羞愧,与无可如何.
Success belongs to the persevering.
胜利属于不
屈
不挠的人.
Many Austria notables had yielded to his pressure and intrigues.
许多奥地利要人都在他的压力和阴谋之下
屈
服了.
He was very bruised and suffering from whiplash.
他满身青肿,而且颈部过度
屈
伸受伤。
You wronged him when you said that he was dishonest.
你说他不诚实是
屈
了他了.
She felt she'd been wronged.
她觉得受委
屈
了。
He felt confident that his injustices would be righted.
他相信他的冤
屈
会受到昭雪的.
The boy complained of the wrongs he had suffered.
这男孩申诉他受到的委
屈
.
The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects.
地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽
屈
辱.
He grovelled so helplessly, she pitied him.
他卑躬
屈
节,无可奈何, 她不由得同情起他来.
The simulagent genuflected for the remote eye of the sphere. " My lord. "
替身向球幕里遥远的目光
屈
单膝跪地. “ 我的陛下. ”
He stretched and flexed his knees to relax himself.
他伸
屈
膝关节使自己放松一下.
Schneider patted the girl patronizingly on the cheek.
施奈德拍了拍那个女孩的脸颊,一副优越
屈
尊的样子。
We curtsied to him, received a frigid bow in return, and so withdrew.
我们对他行了
屈
膝礼, 他冷冷地点一下头算是回礼.于是我们退了出来.
She curtsied to the king.
她向国王行了
屈
膝礼.
Despite the hero's noble intentions, his valiant spirit quickly succumbs to Diablo's corruption.
虽然他有高尚的意志, 但他的斗志很快就
屈
服于Diablo的腐化.
Confronting great hardships, the oil - workers never knocked under.
在艰难困苦面前, 石油工人们从未
屈
服过.
Confronting great hardships, the surveyors never knocked under.
在巨大的艰难困苦面前, 那些勘探人员从未
屈
服过.
The king condescended to eat with the beggars.
那国王
屈
尊和乞丐们共餐.
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
saps
she
touted
baker
paranoia
aim
furnishing
ceil
yardmeasure
disposables
languages
ginsenoside
chart
overseers
fox-brush
discrepant
rid
consulatnt
side
headframe
teacher
long-term
brackebuschite
acaridiasis
christian
easy
outlawry
dag
microangiography
热门汉译英
加长
狮子座
易受感动者
赋予生命
苏格兰语
南方吹来的
对妇女残酷
最初
禁酒
破坏血小板的
羊毛围巾
可饮用的
超米粒组织
发酵酶蛋白
把鞋型插入
不锈铬钼钢
使沉浸于
彷徨不安
在社会上
印花经纱
详细目录
十二进位
中产阶级
流态化停滞
埃斯特纶
逆向彗尾
肾小球膜
鸢尾甙元
患黑穗病
远超过音速的
奥尔塔
猛烈爆裂
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
心魄
均等兴奋性
柜橱
地特诺
山鸟
腺瘤
葡萄庚糖
苏息
苟安
电极化的
签字人
小虫
电极
摄动
最新汉译英
purportedly
immobilized
arachnoidism
hydroadipsia
mesulfamide
hythergraph
unexpressed
rephotograph
haematoblast
hydroskimmer
gastroscope
scintillates
unguiculate
confirmation
disincentive
keratoderma
caryomitome
supernatant
bucolically
hyposulfate
currentmeter
brickfielder
competitory
archometrum
macrocoding
flimflammed
rationalized
mesopetalum
translating
最新汉译英
有点儿
杂交稻
吵嚷
歪尾的
无穷尽不知疲倦
补浇
辛可尼丁
低调的
黏着
易受感动者
擀成极薄层的生面
尔
编年的
非直角的
哈帕甙
英格拉姆
消炎痛
涡卷饰
治肝病的
自荐
查账官的
杂凑的
极饿的
听差
售卖者
最糟
镀以铬
装有格子的
脉波学
苏维埃
独身的
装运邮件的
胚胎期形成的
饼状的
葡萄串状的
锉
无兴趣地
神智健全的
磁粘性
过分热情的
舞女
埃里纶
山茶属植物
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
证券交易
四十分之一
难望矫正