查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8735
个与“
家
”相关的双语例句:
It was too late to go home so he dossed down on the floor.
要回
家
已经太迟了,所以他便打地铺将就睡下了.
At Halloween, you will see many jack - o'- lanterns doorsteps and in windows.
万圣节时, 你可以看见
家
家
户户将许多南瓜灯放在门前的台阶或窗户上.
The doorknobs, hinges and copper wiring were stolen, as were the appliances and carpet.
门把手 、 铰链、铜配线, 还有
家
用电器和地毯都被偷的一干二净.
Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark.
23比利
家
,以利加拿是约柜前守门的.
George didn't know which house on the street was Jane's so he began ringing doorbells hit or miss.
乔治不知道简[珍妮]住在那条街上的哪栋房子里,因此他就东一
家
西一户漫无目的地按门铃.
The doers offed themselves after taking out, what, uh, 15 people?
那两个
家
伙在自杀前杀了多少呃15人?
Many divines treat them with contempt.
有些神学
家
根本就看不起他们.
The workers distrusted the large promises made by the capitalist.
工人们不相信资本
家
的慷慨诺言.
Distillers'grains can be used as a good raw material for livestock feed production.
废酒糟可作为生产
家
畜饲料的一种很好的原料.
The physicist disproved his colleagues'theories.
这名物理学
家
驳斥了他同事的理论.
Your behavior disgraces us all.
你的行为使大
家
都丢脸.
This newspaper story discredits the politicians.
这个新闻报纸使政治
家
们丢脸.
Finishing their shopping at the mall, a couple discovers.
一对夫妇在一
家
大卖场里买完东西出来时, 发现.
There are many discords in this family.
在这个
家
庭里有许多争吵.
It is a sort of derivative which disarranges and disconcerts the whole science of etymologists.
这种字的转借法,绝不是字源学
家
的学问所能解释的.
This thought discloses her limitation as a colonial writer.
莱辛的看法反映了她作为殖民地白人作
家
的思想局限性.
He is always disbelieving, no matter what people say.
任随大
家
说什么,他总是不相信.
He was that rarest of statesmen, one whose integrity disarms even his critics.
他为人正直,连批评他的人也佩服他三分,在当代政治
家
中实属罕见.
My meeting has been cancelled, Mary, I shall be dinning in after all.
玛丽, 会议取消了, 我还得在
家
吃饭.
In differentiating international from domestic trade, classical economists stressed the behavior of the factors of production.
在区别国际贸易与国内贸易时, 古典经济学
家
强调生产要素行为的特点.
|<
<<
116
117
118
119
120
>>
>|
热门汉译英
the
ll
no
too
texts
pervert
darkest
i
deepest
subjects
l
and
victory
programme
it
by
painting
you
character
bitterest
ad
seat
page
function
Chang
songs
each
thrives
fleeced
热门汉译英
超等的巨大力量
玩杂耍的人
风景胜地
跳绳
古苏格兰人
卷尺
坏脾气的
混录进去的新声音
不名一文
用词语表达
悄悄地走
有趣的东西
随之发生的
档案材料
摘录
反抗
代表大会
复习功课
液压操作器
在社会
在古代
芭蕾舞剧
做朋友
人事栏
圆形器皿的
教员
背包
占有优势
打屁股
附言
圣经信仰者
在船上工作
获得胜利
果霜色
丝绸
醇化
起促进作用
半月板
笨重地
老生常谈
冒险活动
继续下去
张开
透视
银币
击落
提议
语法
列入详细目录
最新汉译英
Ryan
creases
analytically
laundry
distil
pursuit
bringer
sloppy
barge
comeuppance
retake
special
wonderful
grossed
digestive
guilt
Muller
decreasing
perspectives
whine
extraordinary
unrepentant
headrest
smashed
obtrude
garret
draping
bought
sprang
最新汉译英
为酿酒而收
磁化系数
在这一点上
诋毁
寄宿学校
混凝土
氨基喹恶啉
吊带
前台操作
悄悄地走
摘录
偶然发现
他人事务
女修道院
悉心照料
挚友
楼下的
乏味的部分
小标题
简陋的大建筑物
纤维结肠镜
做作业
担任行政工作的
心
感到高兴
运动项目
厚颜无耻的
穿着整齐的
使成为后
使紧密相联
冠军
顺利地
慢慢地
文献学
落下
起促进作用
不敏感的
抿着嘴嚼
人事栏
中性岩
落于陷阱
需要专门知识的
艰苦创业
和谐的调子
极度颂誉之词
傲睨一世
讲故事的人
自我主义者
桃花心木