查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
16718
个与“
她
”相关的双语例句:
She suddenly wipes her hands briskly on a towel.
她
突然抓起一块毛巾擦干了手.
She left no will and was unmarried.
她
没留下遗嘱,也没结过婚.
She was weighted down with her heavy bags.
她
因背着
她
沉重的袋子而累弯了腰.
At last her picture appeared in one of the weeklies.
终于有一家周报登出了
她
的照片.
She taught me to do the weeding.
她
教我除草。
She weaves imaginative elements into her poems.
她
在诗中编织着奇思妙想。
Both she and Yunlin are even, kinder to me than before.
她
和云霖待我更比以前亲热.
She laid down her pastimes as easily as she took them up.
她
对于自己的消遣,可以随时开始,也可以随时结束.
She had brought her trained sheepdog to help in the rescue.
她
带来了经过训练的牧羊犬帮助营救。
Walking into the bedroom, toweling off, she noted it was a little after ten.
她
披着毛巾走进卧室时注意到已经十点过了一点儿.
Corinne quit cooking quicke because she could not quite cook quiche correctly.
科琳放弃烹饪火腿司蛋卷,因为
她
不能正确的烹调火腿司蛋卷.
She quickly tendered her resignation.
她
很快递交了辞呈。
Her reelection seemed assured.
她
重新当选似乎是十拿九稳.
Later we received resumes of what she had said.
后来我们收到
她
讲话的摘要.
She looked over at him. " W. B. Yeats,'The Song of Wandering Engus'. "
她
望着他说: “ W. B. 叶芝 ‘ 流浪者安古斯之歌 '. ”
Her grip slackened on Arnold's arm.
她
紧握着阿诺德的手松开了。
He left the apartment after kissing her lightly on her uninjured cheek.
他在
她
那边未受伤的脸上轻轻地吻了一下,然后就离开了这所公寓.
She took great pains in educating her children.
她
煞费苦心教育
她
的子女.
He found her remarks deeply wounding.
他觉得
她
的话十分伤人。
She could feel his legs against hers, their stomachs touching occasionally.
她
能感觉到他的腿顶着
她
的, 他们的肚子偶然碰到一下.
|<
<<
276
277
278
279
280
>>
>|
热门汉译英
i
l
page
walk
quit
evil
a
brother
they
pictures
marked
plowing
game
perspective
stout
shaking
equal
learn
Caribbeans
Campsites
Manchurian
Gnathiides
Trenchard
Postcodes
Derbyshire
Armoracia
Arecaceae
hi
song
热门汉译英
一组
冒险故事
西洋跳棋
高兴
最精彩的部分
跳绳
厌烦
果酱
进行威胁
怀旧的
三分熟
事先告知
旧时牧师用的
七甘醇二甲醚
兰克内斯
使减少乐趣
做招待员
穿透某物
女用钱袋
橄榄古铜陨铁
用管输送
极其满意
匆忙完成
无空闲的
安息香醛
有错误的
地方法官
或官员
不普通的
吉利的
环扁桃酯
短暂的停顿
预先的
排泄器官
严厉批评
不常见的
日光浴室
全能的神
剔除物
有吸引力
不赞成地
消失了的
细胞质的
散布者
不兴奋的
托墙梁
极想得到
突然不见
苏木精
最新汉译英
mane
thing
marked
watching
unmasked
lingos
iniquitous
up-and-down
chronotropismus
Catastrophe
falls
six
perspective
recite
seconds
according
abounding
stout
chalky
similarities
makes
subheadings
events
bid
generous
sills
maytanbutine
you
gossipy
最新汉译英
震颤澹妄
特别指出
紧张
灵敏元件
最精彩的部分
转炉
炉衬
炉床
变址
位变异构态
变得尖锐
变构效应
斑状变晶
变得坚固
动脉变性
变得粗糙
变性弹力蛋白
变得不修边幅
切变
变通
变性清蛋白
装上齿轮
变秃
变构状态
变速器
灾变
变坚固
变化率
变为无声
时事讽刺剧
幼儿园教师
叛变
变甜
追逐或追求某人
变慢
硬变
变旋
自形变晶
变暖
变色
变暗
癌变
变钝
裂变
渐变
变数
变构
变晶
变化不全的词