查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1126
个与“
古
”相关的双语例句:
It was a strange conjunction—the prim serious young Queen and the elderly,cynical Whig.
那是奇特的组合——
古
板严肃的年轻女王和上了年纪、玩世不恭的维新党成员相组合。
He wore an outlandish outfit of pink pants and green sneakers.
他穿了一套稀奇
古
怪的衣装, 粉红色裤子、绿色旅游鞋。
Priceless antique furniture was destroyed in the fire at the stately home.
那座富丽堂皇的宅第里价值连城的
古
董家具在大火中付之一炬了。
a classical Greek figure created by the sculptor Polyclitus
雕刻家波利克里托斯创作的
古
希腊人像
a revival of ancient skills
古
老技术的复兴
She’s been behaving rather oddly.
她一直表现得颇为
古
怪。
the voluptuous life of the Romans in ancient times
古
时候罗马人骄奢淫逸的生活
a rickety old building
摇摇欲坠的
古
屋
Ancient artworks were repatriated from the US to Greece.
古
代艺术品从美国遣送回希腊。
They still keep some quaint old customs.
他们仍然保留着一些稀奇
古
怪的旧风俗。
Grandma lives in a quaint old cottage.
奶奶住在一栋
古
色
古
香的乡间别墅里。
Archaeologists have worked for years to piece together the huge mosaic.
考
古
学家经年累月拼组这幅巨大的马赛克。
Many conquered nations had to pay tribute to the rulers of ancient Rome.
许多被征服的国家必须向
古
罗马的统治者纳贡。
Don’t be so stuffy—of cause they can use the same bedroom.
别那么
古
板——当然他们可以用同一间卧室。
a reproduction from an old book
一本
古
书的复制品
an exact reproduction of an ancient building
一座
古
建筑的精确复制
He is an odd specimen in our school.
他在我们学校是一个
古
怪的人。
This village still retains its old world character.
这个村庄仍然保持着
古
色
古
香的特色。
The ancient Egyptians knew ways to preserve dead bodies from decay.
古
埃及人懂得保存尸体,使之不会腐烂的方法。
He's always been a little peculiar.
他为人总是有点儿
古
怪。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
play
he
scornful
she
discography
rites
the
location
blanked
ll
it
nipples
by
in
meaning
estimate
dog
all
love
be
teacher
method
preserve
site
depicting
believe
Hill
shopkeeper
热门汉译英
鬼
自己担负的
一组
针纽虫目
鞭打者
将钟拨快
亚偏晶
环己二醇
轻声地
梭头鱼亚目
图书馆馆长
高鸟氨酸血症
近视眼弧形斑
精阜切除术
打杂
写信
去皮
内能
雷克雅末克
米哈奈特铸铁
已婚女子
空气调节机
色盲仪
呋喃葡萄糖
球剂
即兴诗人
镍铬铁耐热合金
反对金融商业界的
美碘吡林
尤指宗教
传输系统
标准盒式磁带
电力计量单位
生殖管
管理和领导的
微小涡动
异刺亚科
全霉素
极度厌恶
食谷类的
内插
水黾科
总小苞
亚麻科
疣猴科
决定性冲突
口香片
赛拉尼斯
克勒米斯特
最新汉译英
impressionable
sobered
educationist
babying
burbling
offing
hiking
journeyman
verified
shopkeeper
unveiled
fashionable
blunted
boyishly
babbles
eloping
clamoured
contemporaries
advocated
effusion
becloud
steadied
wriggling
symbols
handhold
rejoins
coalesced
unclean
string
最新汉译英
百科全书
三分之一
吹口哨
学校教育
三个人
季节性竞赛
公平地
安心地
正式的
健壮
正面的
伸出手臂
鼓励地
大提琴
自由自在地
无穷大
突然折断
道德观念
用鼻子拱
挺直身子
文化遗产
家庭教师
饶有趣味的
施加压力
遗物
规章
十字架
规范
参加运动
大包
无经验的
用皂沫覆盖
合唱队
头目
圣经
正面
标语牌
坐火车旅行
不满意的
防酵剂
雪耻
胸腺机能正常
紫花苜蓿
陷入泥
脱泥机
剑鱼
水热
使关节脱落
阿齐帕明