查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2564
个与“
取
”相关的双语例句:
We finally won my mother to our marriage.
我们的婚事终于
取
得了妈妈的同意。
to win someone over to one's side
把某人争
取
过来
She won her diploma in only three years.
她仅用三年时间就
取
得了毕业文凭。
We shall win greater victories in the future.
我们将
取
得更大的胜利。
Wherever possible, the illustrations are taken from literature.
只要有可能, 例证都
取
自文学作品。
achieving our success through effective teamwork
通过我们有效的合作
取
得成功
Local people have successfully campaigned against the building.
当地人成功争
取
阻止了兴建这一建筑。
Our striker got into a good position to shoot,but then missed his kick.
我们的前锋
取
得一个有利的位置射门,可惜没有射中。
Our striker got into a good position to shoot, but then missed his kick.
我们的前锋
取
得一个有利的位置射门, 可惜没有射中。
Success depends on the results of this experiment.
成功与否
取
决于这次实验的效果。
He was not vain, but he was quietly proud of his literary achievements.
他并不自负,但暗地里却为自己
取
得的文学成就而得意。
She has plenty of push.
她很有进
取
心。
During these years the labour movement of the United States has made great progress.
这些年来, 美国的工人运动已
取
得巨大的进展。
The trade unions bargained away their rights in exchange for a small pay rise.
工会不惜牺牲自己的权利以换
取
微薄的加薪。
Unless we make a move soon, we shall not be able to fulfill our plan.
如果不赶快采
取
行动, 我们就不能完成计划了。
We must move at once in this matter.
对这件事我们必须立刻采
取
行动。
He who wills success is halfway to it.
热切争
取
成功等于成功了一半。
The success turns on our effort.
胜利
取
决于我们的努力。
It is high time for action.
该采
取
行动了。
This time is ripe for action.
采
取
行动的时机已经成熟。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车