查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2564
个与“
取
”相关的双语例句:
We finally won my mother to our marriage.
我们的婚事终于
取
得了妈妈的同意。
to win someone over to one's side
把某人争
取
过来
She won her diploma in only three years.
她仅用三年时间就
取
得了毕业文凭。
We shall win greater victories in the future.
我们将
取
得更大的胜利。
Wherever possible, the illustrations are taken from literature.
只要有可能, 例证都
取
自文学作品。
achieving our success through effective teamwork
通过我们有效的合作
取
得成功
Local people have successfully campaigned against the building.
当地人成功争
取
阻止了兴建这一建筑。
Our striker got into a good position to shoot,but then missed his kick.
我们的前锋
取
得一个有利的位置射门,可惜没有射中。
Our striker got into a good position to shoot, but then missed his kick.
我们的前锋
取
得一个有利的位置射门, 可惜没有射中。
Success depends on the results of this experiment.
成功与否
取
决于这次实验的效果。
He was not vain, but he was quietly proud of his literary achievements.
他并不自负,但暗地里却为自己
取
得的文学成就而得意。
She has plenty of push.
她很有进
取
心。
During these years the labour movement of the United States has made great progress.
这些年来, 美国的工人运动已
取
得巨大的进展。
The trade unions bargained away their rights in exchange for a small pay rise.
工会不惜牺牲自己的权利以换
取
微薄的加薪。
Unless we make a move soon, we shall not be able to fulfill our plan.
如果不赶快采
取
行动, 我们就不能完成计划了。
We must move at once in this matter.
对这件事我们必须立刻采
取
行动。
He who wills success is halfway to it.
热切争
取
成功等于成功了一半。
The success turns on our effort.
胜利
取
决于我们的努力。
It is high time for action.
该采
取
行动了。
This time is ripe for action.
采
取
行动的时机已经成熟。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂