查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3968
个与“
儿
”相关的双语例句:
Excuse me, could you tell me where the lunchroom is?
对不起, 你能告诉我午餐室在哪
儿
吗 ?
These two questions should not be lumped together.
这是两个问题,不能往一块
儿
扯.
Policemen, bankers and butchers are all lumped together in the service sector.
警察、银行家和卖肉的全被一股脑
儿
地并在了服务行业里。
It is said that the lummox had loused up their company's whole Business.
听说那个傻大个
儿
把他们公司的买卖搞得一团糟.
The lummox has loused up their company's whole business.
那个傻大个
儿
把公司的买卖搞的一团糟.
The mother was crooning a lullaby to her baby.
母亲正对着婴
儿
哼着摇篮曲.
Soon after, the lugger doubled the point and disappeared.
不一会
儿
, 小帆船绕过海角,不见了踪影.
Chess, draughts and ludo are'board games.
国际象棋 、 国际跳棋及
儿
童掷色子游戏都是在棋盘上比赛的游戏.
The negroes fled, the luckless Lou wailing into her apron.
几个黑人都溜了, 那个倒霉的卢
儿
还一路用围裙捂着脸伤心地哭泣.
If Las Vegas is Sin City, Pattaya bear hug from Lucifer himself.
倘若拉斯维加斯是罪恶之城, 那么芭堤雅便是撒旦怀中的宠
儿
.
Hand it over, lubber.
把它递过来, 你这傻大个
儿
.
Why are loon hatchlings in Wisconsin emerging deformed from their eggs?
为什么维斯康新州的潜鸟幼
儿
从它们蛋中孵化就是畸形?
Can you look at my back? I think something's wrong.
您能看一下我的背吗?我觉得有点
儿
不对劲。
They took me into custody, questioned me, then lodged me in a children's home...
他们把我关起来,问完我话后又将我安置在
儿
童院。
The locust shrills his song of heat.
蝉
儿
唱出炎热季节的欢歌.
She wore a locket hanging on a silver chain.
她戴著银项链
儿
,坠著个挂盒.
The most active was " Hua Er " the cat, brought back by the driver from Livingstone.
此时,最为活跃的还是 “ 花
儿
” ——司机从利文斯顿带来的一只野猫.
What kind will you have? Bolony? Salami ? Spiced ham? Liverwurst? Head cheese?
您要什么样
儿
的? 意大利熏肠 呢? 意大利咸腊肠呢? 香火腿呢?肝末腊肠 呢 ?还是猪头肉膏 呢 ?
By the 1920's, he was lionised by literary London.
到了20世纪20年代,他成为伦敦文学界的宠
儿
。
The air was dry and limewash dried up in a moment.
这
儿
空气干燥,一会
儿
石灰已经干透.
|<
<<
86
87
88
89
90
>>
>|
热门汉译英
it
forms
he
i
else
pack
through
jin
united
way
intentions
dominate
spiked
public
courses
da
wiser
heavens
miler
technologically
shades
growths
spoken
class
clearer
seeker
concerns
whooping
warped
热门汉译英
笨手笨脚地做某事
像熊一样的
大声讲或读
女儿般的
素材资料
编年史作者
银币
事先指导
思维能力
喧骚嘈杂的集会
绘画作品
拼凑的艺术作品
围以栅栏的
滴虫形幼虫原体
用动作示意
组织分化
涂糖霜
像是用腰带围绕的
灵敏元件
错综复杂的
精神上的寄托
溜脱
挽歌作者
心神错乱的
学术休假
自我中心主义
形容词般地
撤销圣职
轻率作出的
地热温度测量
宣传人员
恪守教规的
播放节目
无疑问地
谈判代表
文学的资助者
最上等的
优秀的典范
人马座
突击搜查
互不欠债的
微量吸移管
雕刻艺术
百分之一
四价钛的
先行的
不合逻辑的
电影剧本作家
同窗
最新汉译英
horizons
layouts
abbey
soloistic
studio
dowry
running
sewn
accented
haunted
touch
exemplary
trials
ruff
panted
breastfeeding
ambidexterity
contraceptive
impersonated
fuzz
dibromophenol
microsampling
dihydroketoac
hair
prims
acquisition
attributing
disregarding
hire
最新汉译英
鬼鬼祟祟的
使人全神贯注的
有粘性的
以呻吟声说出
壁炉台
手摸时有感觉的
使忙碌
重音符号
红钒铝矿
绯红
红尘
得四分的一击
解释纹章的艺术
对社会
铁工厂工人
电动发动机
卷料开卷机
相貌平平的
发出突突声
慢慢地移动
文法学者
文法教师
布拉塞
五行打油诗
通知者
希特勒
通报者
克服困难
变速器
镇流器
或境况
拉合尔
铁动态
瞄准器
适切地
或无视
错构的
内膜炎
槟榔目
美国一城市名
无聊的人或事
拦截形成小湖
自我中心主义
太阳系之外的
严格意义上的
奇普斯
控制力
可随时支取的
电介质测试器