查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
27502
个与“
人
”相关的双语例句:
The women exchanged glances.
女
人
们互使眼色。
After a long separation, they held a glad meeting.
阔别多年之后, 他们举行了一个令
人
愉快的聚会。
How did you get the glad news?
你是如何得到这个令
人
高兴的消息的?
All the keys hang not at one man’s girdle.
钥匙不一定都挂在一个
人
的腰带上。
Steep stairs may leave you giddy and faint.
陡直的楼梯可使
人
头晕目眩。
It’s easy enough for you to gibe at them, but could you do any better?
笑话
人
家很容易,可是你能做得更好吗?
It is not often that one so young has such a giant intellect.
年纪这样轻、智力又如此高的
人
可不多。
The popular island getaway of Penang
深受
人
们喜爱的槟榔屿度假岛
The old man seems to be getting younger and younger.
这位老
人
似乎越来越年轻了。
Population is increasing in that country in a geometrical progression.
那个国家的
人
口正以几何级数增长。
Population is increasing in that country in a geometric progression.
那个国家的
人
口正以几何级数增长。
Frank was a genuinely friendly sort.
弗兰克属于真诚友善的那一类
人
。
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说到底,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇
人
。
Harry dressed like a gentleman.
哈瑞打扮得像个富贵闲
人
。
The person who gave most generously to the scheme has been blind from birth.
赞助这一项目最慷慨的是个盲
人
。
Many people contributed generously to the appeal.
许多
人
对这一呼吁慷慨解囊。
He always sets a generous table for guests.
他招待客
人
吃饭, 菜式总是十分丰富。
People of my generation all think the same way about this.
关于这件事, 我们这代
人
都有同感。
This book will continue to generate excitement for a long time.
这本书将在很长一段时间里继续使
人
们为之激动。
These difficulties are general among people of his age.
这些困难在他那个年龄的
人
中普遍存在。
|<
<<
141
142
143
144
145
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
picture
of
in
shop
the
movies
time
surpassing
equal
page
dog
disappear
pin
l
art
you
by
no
jin
courses
too
cause
parents
urged
simple
i
热门汉译英
学生
跳绳
游乐场
保持健康
使具有欧洲风
骆驼
弹跳
肌酸内酰胺酸
牺牲
入学标准
傻子
建筑风格
像猴的
吞咽困难
菊芋糖
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
老师
强行推入
吊带
背包
一组
筹商
拥戴
为什么
事先指导
思维能力
简明新闻
著名的人物
文
提议
绘制地图
能量
悉心照料
有利可图的
草拟
情景
成熟
百科全书
渐渐变为
天赋
用图案表示
详细的说明
警戒状态
定期定点举行的
萌芽
排队
最新汉译英
relying
preceded
grieving
phenomenon
drawers
dismissing
leery
pudgy
atmosphere
incite
redeeming
admission
logically
durable
foreign
wonders
shush
tailed
garret
downplay
frame
safety
soul
propose
premiere
slanting
grazes
reds
buckaroo
最新汉译英
像猿的人
大蒜
自愿效劳
寄养
笨拙的工人
年史
很长时间
持久性
煞有介事地讲
互换
慈善机构
振鸣
无与伦比
破译
感情夸张的
草克乐
血块
近船尾
可理解的事物
面包卷
专攻
业余爱好者
回荡于某处
全神贯注地看
有遮盖物的
一阵狂风
神人协力合作说
有咬的习性
愚拙
入学标准
绳子
邪恶的
组态
同空间
或文风
轻便双轮马车
教育理论家
生涯
渎神的言词
乐曲
欢乐
中世纪的骑士比武
不礼貌
柬埔寨语的
结节
恢复活力
合唱队
有倾向性
唇瓣