[物] sublimation,raising of things to a higher level,distillation,sublimation,sublime ;
magnificent,resplendent,gorgeous,braveness,flamboyance ;
[例句] 贝茜身穿华丽的深蓝色天鹅绒衣服,在桌旁徘徊。 Bessie, resplendent in royal blue velvet, was hovering beside the table.
[例句] 她由穿着华丽制服、头戴扑粉假发的仆人们伺候着。 She was attended by servants in splendid livery and powdered wigs.
cream,essence,anima,elite,distillate ;
[例句] 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶 shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin
[例句] 那次电视采访是从16个小时的影片中选出的精华. The televised interview was distilled from 16 hours of film.
luxurious,luxury,splendid,sumptuous ;
[例句] 他乘坐总统的豪华列车经过自己所在的州。 He rode on the president's luxury train through his own state.
[例句] 她邀请了750人乘坐豪华游艇“萨瓦罗纳”号。 She invited 750 people aboard the luxury yacht, the Savarona.
literary or artistic talent,rich talent,talent,gifts ;
[例句] 音乐节一直是新秀展示才华的宝贵机会。 The festival remains a valuable showcase for new talent.
[例句] 他是我们认识的最有才华的广告人。 He was the most brilliant adman that any of us knew.
canopy ,baldachin,[气]aureole,[穴位] Huagai,marquee ;
[例句] 一场雨后显得愈加葱绿的高尔夫球场草地上,散放着一些带有色彩缤纷的帆布华盖的高尔夫小车. Golf carts with bright canvas canopies wandered the raingreen fairways.
[例句] 树木在春日下鲜艳夺目, 撑起半透明的华盖. Spring trees glow in the daytime , spreading translucent canopies.
[宗] Jehovah,JHVH,Jah,YHVH,YHWH ;
[例句] 这是耶和华所厌恶的, 他必须降祸于这块土地. This is hateful to Jehovah, who will certainly punish the land.
[例句] 因为训诲必出于锡安,耶和华的言语必出于耶路撒冷. The law go from Zion the word of the LORD from Jerusalem.
showy,ostentatious,flashy,foppish rococo ;
[例句] 他笔下的公文矫揉浮华,长篇大论。 The prose of his official communications was so laboured, pompous and verbose.
[例句] 仪式场面宏大,却不浮华。 The service was grand without being pompous.
magnificent,resplendent,gorgeous,gaudiness ;
[例句] 她妆容艳丽,服饰华美。 She was beautifully made-up, beautifully groomed.
[例句] 那些衣服很艳丽很华美,像戏装一样。 The clothes were very showy, very theatrical.
[法]First American Bankshares,[法]Riggs National Corporation,[法]Washington ;
[例句] 昨天在华盛顿举行的中东和谈有了取得进展的迹象。 Middle East peace talks in Washington showed signs of progress yesterday.
[例句] 曼德拉先生在华盛顿受到热情的款待。 Mr Mandela was given a tumultuous reception in Washington.
[机] calcareous tuff,lapis tiburtinus,calc-tufa,travertin,travertine ;
[例句] 天然的石头包括大理石, 石灰华, 石灰石, 镐玛脑石头和旧式的摩西砖瓦. Natural Stones Including Marble, Travertine, Limestone, Onyx Stones and Antiquated Mosaic Tiles.
[例句] 适用于 切割 大理石, 石灰华, 软石头等. Application: for marble, travertine, soft stone etc.
luxuriant,superb,bonzer,florid,flowery ;
[例句] 贝茜身穿华丽的深蓝色天鹅绒衣服,在桌旁徘徊。 Bessie, resplendent in royal blue velvet, was hovering beside the table.
[例句] 博比·克罗斯曼绝妙的服装为华丽的舞台增色不少。 The superb sets are enhanced by Bobby Crossman's marvellous costumes.
Chinese ;
[例句] 华人服务生们站在一起,讲着只有他们自己才懂的笑话。 Chinese waiters stood in a cluster, sharing a private joke.
[例句] 这个城市有个热闹的华人区. The city has a busy Chinese quarter.
floridly,gaily,garishly,nobbily,nobly ;
[例句] 我喜欢衣着华丽地去参加晚会. I like to rag out, and go to parties.
[例句] 二十分钟后, 殿下华丽地兜了一圈后, 降落了. Twenty minutes later, after a royal joyride, his highness touched down.
gabardine,gaberdine ;
[例句] 她穿着深红色华达呢雨衣。 She wore her wine-coloured gaberdine raincoat.
[例句] 塞尔和福德应用了9X15厘米的密绩白色棉华达呢袋. Serr and Forde used 9 X 15 cm bags of tightly woven white cotton gabardine.
Ottawa (加拿大首都) ;
[例句] 快车在3小时以内走完去渥太华的旅程. A fast train does the journey to Ottawa in three hours.
[例句] 太棒了! 你在渥太华能呆多久? Fantastic. How long are you staying in Ottawa?
solar corona ;
[例句] 李日华是晚明的一位文学家 、 评论家和鉴赏家. Li RiHua is a writer, reviewer and appreciator of late Ming dynasty.
Delaware ;
[例句] 从这座房子可以俯瞰到特拉华湾壮丽的景致。 The house commanded some splendid views of Delaware Bay.
[例句] 涉及在特拉华州成立的公司,请遵照以上格式填写. Please always use this form for incorporation in Deleware.
Edward ;
[例句] “对不起,爱德华,”我说道,因为我把果酱洒在了桌布上。 "Sorry Edward," I said, splattering the cloth with jam.
[例句] 爱德华八世竟主动逊位,真是匪夷所思。 Edward VIII had done the unthinkable and abdicated the throne.
colorful,ostentatious,gayer,gayest ;
[例句] 我对华美的红地毯和舒适的椅子感到惊讶. I was surprised at the plush red carpeting and comfortable chairs.
[例句] 这种毛线有18种华美的颜色. This wool is available in 18 stunning shades.