《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 系谱

    genealogy,begats,family tree,geneal. ;
    [例句] 这些树的系谱可以追溯到数千年前. These trees have pedigrees stretching back thousands of years.
    [例句] 今天的冠军确实展现了其纯种系谱. The champions really showed their pedigree today.
  • 当归

    [中药] (多年生草本, 根入中药, 补血活血, 调经止痛) Angelica sinensis,Chinese angelica,angelica ;
    [例句] 当归作为药食两用的品种,年需求量逐年增加.国外与归油还用作化工原料. Abroad and put in oil's charge to still use as industrial chemicals.
    [例句] 目的: 研究当归的抗衰老作用及作用机制. Objective : To evaluate the effect of angelica in antiaging.
  • 垂钓

    fish with a hook and line,go angling,angle for fish,whiff ;
    [例句] 他喜欢在晴朗的夏日去垂钓. He loves ( to go ) angling on a fine summer day.
    [例句] 这是垂钓的好地方. This is a good place to cast.
  • 环面

    anchor ring,ring surface,[数] torus,tore ;
    [例句] 环面可由矩形把其两对对边分别重叠起来而得到. A torus can be obtained from a rectangle by identifying opposite sides.
    [例句] 所以就拓扑学而言, 球和环面是不同的东西. Topologically, then, a sphere and a torus are distinct entities.
  • 驱虫剂

    anthelmintic,helminthic,[化] insect repellant,insectifuge,parasiticide ;
    [例句] 他们将喷雾驱虫剂喷在了警察的脸上. They sprayed aerosol insect repellent into the faces of police.
    [例句] 可是这种驱虫剂却使韦德越来越苍白. But the vermifuge only made the child look paler.
  • 反质子

    antiproton ;
    [例句] 狄喇克的理论还预言有一种质子的姐妹粒子,带负电荷, 叫做反质子. Dirac's theory also predicted a negatively charged sister for the proton, called the antiproton.
    [例句] 你将需要100000个Fermilab制造出的反质子才能够点燃一盏灯. You would need 100,000 Fermilabs to power a single light bulb.
  • 总之

    in a word,in short,in brief,all in all,anyhow ;
    [例句] 总之,易货贸易是一种效率很低的交易形式。 Overall, barter is a very inefficient means of organizing transactions.
    [例句] 试试网球、羽毛球或帆板运动吧。总之,只要是有挑战性的。 Try tennis, badminton or windsurfing. In short, anything challenging.
  • 一瞥

    blink,a quick glance,a glimpse,a brief survey,cast ;
    [例句] 我回头一瞥。 I glanced back.
    [例句] 他很内疚地回头一瞥。 He glanced guiltily over his shoulder.
  • 霸道

    (凭藉武力、刑法、权势进行统治的政策) rule by force of dictators,domineering,overbearing;
    [例句] 他不想让自己显得太专横霸道。 He wants to be seen as less bossy and high-handed.
    [例句] 管事者专横霸道,典型的小地方人。 The guy in charge was the typical smalltown tyrant.
  • 商场

    market,bazaar,emporium,shopping arcade,marketplace ;
    [例句] 公路系统沿线有大型商场和快餐店。 Megamalls and fast food restaurants line the highway system.
    [例句] 她飞速赶往拉姆赞先生的大型商场。 She set off at a cracking pace to Mr Ramzan's Superstore.
  • 列岛

    a chain of islands,archipelago ;
    [例句] 摘要本文为连江县马祖列岛黏菌相之首篇报导,共报导三十种黏菌. This is the first report on the slime molds of the Matsu Islands.
    [例句] 长崎県五岛列岛の福江火山群黒岛火山の地质と岩石(予报) [ 検索? ]. Geology and petrology of Kuroshima Volcano in Fukue Volcano Group , SW Japan : a preliminary report [ search? ].
  • 优生学

    eugenics,[医] aristogenics,eugenetics,eugenic ;
    [例句] 优生学具有生物学上的意义. Eugenics has a biological significance.
    [例句] 对 “ 积极 ” 优生学和 “ 消极 ” 优生学往往加以区分. A distinction is often made between " positive " and " negative " eugenics.
  • 气焰

    arrogance,bluster ;
    [例句] 任何事都不能削弱他的自信心[气焰]. Nothing could deflate his ego / pomposity , ie make him less self - assured or pompous.
    [例句] 我要结结实实地煞煞她的气焰. I'll take her down , to the queen's taste.
  • 小动脉

    arteriole,arteriola (pl. arteriolae) ;
    [例句] 这些动脉又一再分支形成小动脉. These arteries branch and rebranch to form arterioles.
    [例句] 某些近髓质肾小球具有两种出球小动脉. Some juxtamedullary glomeruli have two efferent arterioles.
  • 造作

    (制造) make,manufacture;
    [例句] “我们没那么造作,也没那么夸张。”——“见仁见智喽。” "We're not that contrived. We're not that theatrical." — "That's a matter of opinion."
    [例句] 里克在(议事)会议室里走来走去地炫耀着他的造作的领带. Nick walked in the boardroom sporting an obnoxious necktie.
  • 子囊

    [医] asci,ascus,vesicula proligera,daughter cyst ;
    [例句] 从分析子囊孢子的结果看出,此菌能同亲配合,但很易异型杂交. Ascospore analysis suggested that the fungus is homothallic but will preferentially outcross.
    [例句] 另一方面, 子囊孢子是在有性生殖之后产生的. The ascospores, on the other hand, are produced by following sexual reproduction.
  • 上岸

    ashore,debarkation,land,go ashore,to disembark ;
    [例句] 我们把独木舟径直划到岸边,并拖上岸。 We beached the canoe, running it right up the bank.
    [例句] 他上岸去了,留下我修理被撕破的船帆。 He went ashore leaving me to start repairing the torn sail.
  • 立志

    resolve,be determined,aspire ;
    [例句] 她立志攀登事业的顶峰. She was aiming for the top in her career.
    [例句] 他们向他们的子女反复灌输立志成功的决心. They inculcated the will to succeed in their children.
  • 受托人

    depositary,fiduciary,[经] bailee,consignee,assignee ;
    [例句] 公司的董事对股票持有人来说是个受托人. Directors of a corporation are trustees for the stockholders.
    [例句] 被动受托人只不过是消极受托人. A bare trustee is a mere passive depositary.
  • 搭配

    assort or arrange in pairs or groups,[语]collocation ;
    [例句] 精心搭配的室内装饰似乎已不再受欢迎了。 Interior decoration by careful coordination seems to have had its day.
    [例句] 把以前的衣服随便搭配一下就能拼凑出一套。 You can cobble it together from any old combination of garments.