soy sauce,soy,sauce ;
[例句] “我就加了一点儿酱油,”他告诉我们。 "I just added a little soy sauce," he informs us.
[例句] 菜里多放点 酱油. Put a bit more soy sauce in the food [ dish ].
[书] (从此以后) thereafter,subsequently ;
[例句] 自从在尼斯见到内维尔后,我一直忐忑不安。 It's been niggling at my mind ever since I met Neville in Nice.
[例句] 这种威士忌是在1926年通过蒸馏提取的,尔后静置到1987年才酿熟。 The whisky had been distilled in 1926 and sat quietly maturing until 1987.
among (which, them, etc.),in (which, it, etc.),inside,thereinto ;
[例句] 我想我得到的这份工作是其中最繁重的工作之一。 I think I've got one of the most stressful jobs there is.
[例句] 狗喜欢在泥水洼里扑腾,河马则喜欢在其中打滚撒欢儿。 Dogs love splashing in mud and hippos wallow in it.
名 [化] (放射性金属元素) aranium (U),uranium ;
[例句] 实际上,它是用来将铀浓缩以制造武器。 It was actually used for enriching uranium to weapons-grade levels.
[例句] 铀可溶解于海水。 Uranium is soluble in sea water.
[生理] valve ;
[例句] 心脏有瓣膜控制血液流进流出. The heart has valves to let blood flow in and out of it.
[例句] 二尖瓣狭窄的病变是在心肌而不是在瓣膜. The abnormality mitral stenosis was in myocardium, not in the valve.
have a relapse,recrudesce,[医] palindromia,recidivation,recrudescence ;
[例句] 病情缓解6年后,癌症又复发了。 After six years of remission, cancer reappeared.
[例句] 癌症可能在多年之后复发。 The cancer may re-emerge years later.
[医] papula,papule,pimpliness,papilla,pimple ;
[例句] 他脸上突然起了丘疹. His face has now broken out in pimples.
[例句] 从这种根部提取的护肤液是治疗皮疹和丘疹的极好药物。 A skin lotion distilled from the root is a marvellous cure for sore rashes and spots.
[电影] copy,replica ;
[例句] 1957年首次上映后,这部影片现在有了新的拷贝。 First released in 1957, the movie now appears in a new print.
[例句] 不要使用位元影像的方法(如磁带机)备份,因为这样会将病毒一起拷贝下来。 Do not use a bit-image method of backup (like a tape streamer), because this will copy the virus.
overcast sky,cloudy day,overcast,cloudy sky ;
[例句] 那一日阴天下雨沉闷无聊。 It was a wet and gloomy day.
[例句] 早晨阴天,过会儿就会晴朗. After a dull start , It'should brighten up later.
bench terrace,tableland,platform (terra),terrace,mesa ;
[例句] 在克拉通(稳定地块)边缘的某些地区, 可发现巨大的碳酸盐台地. In places on Crationic edges, giant carbonate platforms may develop.
[例句] 我们从那里向左拐, 开始攀登通向台地的斜坡. Thence, bending to our left, we began to ascend the slope towards the plateau.
brag,boast,talk big,draw the long bow,malarkey ;
[例句] 他老爱说大话,就仿佛他是一位要人似的. He likes to talk big as though he was an important person.
[例句] 他们一味说大话. They indulge in tall talk.
ointment,salve,unguent ;
[例句] 我们在他的膝盖上涂了些药膏并打上了绷带。 We put some ointment and a bandage on his knee.
[例句] 用涂药器把药膏抹在感染部位。 Use the applicator to apply cream to the affected area.
ostrich ;
[例句] 我在欧洲大陆时吃过鸵鸟肉。 I've eaten ostrich meat on the continent.
[例句] 鸵鸟能把人踢死。 An ostrich can kick a man to death.
(容貌出色) beautiful,handsome,pretty,pulchritude ;
[例句] 那位标致的寡妇,按人之常情讲,很有可能会接受他的求婚. The fair widow would in all human probability accept his offer.
[例句] 蓓拉虽然个子矮一些, 却要标致,结实很多. Bella , though shorter, was far more graceful and vigorously formed.
a magic weapon,magic key,wonder-working magic,treasured tricks,talisman ;
[例句] 我们超众的技术是我们的法宝。 Our superior technology is our ace in the hole.
[例句] 说时迟那时快, 跛足的老鼠一把抓住宝贵的法宝. Quick as a wink , the lamemouse snatched up the precious talisman.
disturbance,wind wave,a storm in a teacup,storm ;
[例句] 那丑闻在报纸上掀起了阵阵风波. The scandal caused tempests in the newspapers.
[例句] 一场风波平息了. The tumult has subsided.
as luck would have it,by a happy coincidence,it happened that ;
[例句] 可巧他们两人都在那儿. It'so happened that both of them were there.
[例句] 可巧我那天身边没带钱. It'so happened that I had no money with me that day.
[律] on the run,has escaped,be at large ;
[例句] 那个企图雇凶杀她的男子仍然在逃。 The man who tried to have her killed is still at large.
[例句] 4个危险的惯犯和其他6名犯人仍然在逃。 Six prisoners are still at large along with four dangerous recidivists.
cut into certain shape,tailor,trim ,cut and give form,cut out ;
[例句] 她看见了埃利斯,他穿着一身裁剪合体的素净的黑西装。 She saw Ellis, soberly dressed in a well-cut dark suit.
[例句] 主帆是用真正的厚篷帆布手工裁剪和缝纫而成的。 The mainsails are hand-cut and sewn from real sailcloth.
mutual,each other ;
[例句] 海关官员们对这种设备作出了一系列互相矛盾的陈述。 Customs officials have made a series of contradictory statements about the equipment.
[例句] 他们同意互相配合尽一切努力缓解紧张局势。 They agreed to work co-operatively to ease tensions wherever possible.