feign [simulate] attack,make a feint,feint,feint against ;
[例句] 这场比赛变成了一场以佯攻与反佯攻为主的较量. The contest becomes mainly one of feint and counterfeint.
[例句] 他们要求英国在北部海岸发动佯攻。 They asked the British to launch a diversionary attack on the north coast.
art of fencing,swordsmanship,escrime,fencing,singlestick ;
[例句] 他剑术高明. He is a good blade.
[例句] 哈姆莱特和雷欧提斯两个人都精通剑术. Hamlet and Laertes were known to excel at this sword play.
Jordan ;
[例句] 争论双方使约旦领导人左右为难。 The Jordanian leader is caught between both sides in the dispute.
[例句] 约旦领导人似乎愿意参加会议。 The Jordanian leader seemed amenable to attending a conference.
foregone conclusion,inevitable outcome,settle finally,make a final decision,finality ;
[例句] 她的归队现在似乎已成定局。 Her return to the team now seems a certainty.
[例句] 这场足球赛,谁胜谁负已成定局. The outcome of this football game is a foregone conclusion.
fiddle with,move to and fro,stir up,incite ;
[例句] 布赖恩把手插进口袋里,把几枚硬币拨弄得叮当作响。 Brian put his hands in his pockets and jingled some change.
[例句] 他拨弄着口袋里的几枚硬币。 He fingered the few coins in his pocket.
old type,of an old type,old style ;
[例句] 当他推开门时,一口旧式的钟丁零零地响了起来。 An old-fashioned bell tinkled as he pushed open the door.
[例句] 房子里摆放着笨重的旧式家具。 The interior of the house was furnished with heavy, old-fashioned pieces.
[海] ice field,firn,neve ;
[例句] 本片情节从冰原时期结束时描述起. The plot of this movie begins when the Ice Age ends.
[例句] 今年四月,请您一路滑进戏院,好好欣赏《冰原历险记2》. Slide into a theater to watch Ice Age 2: The Meltdown this April.
(性情志趣) temperament and interest,interest,appeal,delight,sentiment ;
[例句] 她一直在设法为他们的关系增添一些情趣。 She kept trying to inject a little fun into their relationship.
[例句] 这座古老的港口依然充满了情趣,颇值得一游。 The old harbour is still full of atmosphere and well worth visiting.
[无脊椎] flea ;
[例句] 这条狗有跳蚤。 The dog has fleas.
[例句] 除非要捉跳蚤,做事不可匆忙. Nothing must be done hastily but killing of fleas.
[植] florescence,flowering phase,flower season ;
[例句] 今年花期将延迟. Flowering will be late this year.
[例句] 花的品种不同,花期也当然不同。 As flower types vary, the florescence will surely be different .
struggle to free oneself,shake off,get rid of,break loose ;
[例句] 他们挣脱后开着一辆偷来的车逃之夭夭。 They broke free and made off in a stolen car.
[例句] 我看到小男孩正在奋力挣脱。 I could see the young boy struggling to free himself.
(grade separation) viaduct,overpass,flyover,cloverleaf junction,intersection ;
[例句] 我步行穿过那条公路上面的立交桥. I walked through an overpass over the road.
[例句] 立交桥改变了城市的面貌。 Flyovers have changed the face of the city.
follow,soon afterwards,later,subsequently,whereafter ;
[例句] 士兵们抓走4个人,其中1个随后被放了回来。 Soldiers took away four people one of whom was later released.
[例句] 他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。 His car was held up and he was abducted by four gunmen.
forum,tribune ;
[例句] 这个论坛目前向所有企业家新秀敞开大门。 The forum is now open to all budding entrepreneurs.
[例句] 克拉伦斯·佩奇是《芝加哥论坛报》的专栏作家。 Clarence Page is a columnist for the Chicago Tribune.
stranger,outsider,foreigner,alien ;
[例句] 他们对外人擅自干预他们的事务非常愤慨。 They're resentful that outsiders presume to meddle in their affairs.
[例句] 外人也许会误解这种关系的本质。 An outsider might misconstrue the nature of the relationship.
send on,forward (letter) ;
[例句] 搬家后我们让邮局给我们转寄邮件. We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
[例句] 如果你离开后有信来了, 我会转寄给你. If any letters come after you've left, I'll send them on.
slightly,a little,a bit,thimbleful,hair ;
[例句] 我们以些微之差赢了对手。 We won by a hair's breadth.
[例句] 他们是些微不足道的人. They are small potatoes.
tread,gait,pace,walking ;
[例句] 她步态优雅地走上舞台。 She stepped gracefully onto the stage.
[例句] 他们步态悠闲地出发了。 They set off at a leisurely pace.
[气]fresh gale,gale,high wind,easter ;
[例句] 大风刮倒了树木和电线。 High winds have knocked down trees and power lines.
[例句] 风力仍在增强,接近9级大风。 The wind was still rising, approach-ing a force nine gale.
sling,suspenders,brace,suspensory,gallus ;
[例句] 她将自己睡袍的吊带拉到肩膀上。 She pulled the strap of her nightgown onto her shoulder.
[例句] 他差点被自己的降落伞吊带勒死。 He was almost strangled by his parachute harness straps.