《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 队长

    captain,team leader,chargehand,chargeman;
    [例句] 他由于患轻度眼疾而不再担任队长一职。 His captaincy of the team was ended by mild eye trouble.
    [例句] 那天早晨,他没能和队长配合好。 He was not a fit companion for their skipper that particular morning.
  • 代 (你, 含敬意) you ;
    [例句] “啊,福克斯上尉,”马丁·麦吉尼斯亲切地说,“很高兴再次见到您。” "Ah, Captain Fox," Martin McGuinness said affably. "Nice to see you again."
    [例句] 我们的床单有些次,您将就着用吧。 We're a bit low on bed linen. You'll have to make do.
  • 探矿

    go prospecting,prospect,prospection ;
    [例句] 探矿人员在这里发现了方解石 、 石英、石棉等矿藏. The prospectors have discovered such minerals as calcite, quartz and asbestos here.
    [例句] 探矿人员在这里发现了许多矿藏。 The prospectors have discovered many minerals here.
  • 琢磨

    carve and polish,improve,polish,refine;
    [例句] 他这个人就爱在心里反复琢磨事儿。 He tends to chew things over too much in his mind.
    [例句] 我从不闲坐着琢磨:“我接下来做什么呢?” I never, ever sit around thinking, "What shall I do next?"
  • 风雅

    literary pursuits,grace,elegant,refined ;
    [例句] 讲法语和弹钢琴是社交界的两大风雅. Speaking French and playing the piano are social graces.
    [例句] 她过着风雅悠闲的生活. She has a life of elegant ease.
  • 整流器

    commutator,rectifier,current rectifier,selenium rectifier ;
    [例句] 导线的两端联接到裂环整流器. The two ends of the wire are connected to a split - ring commutator.
    [例句] 同步 低频 整流器与推挽整流器相似. The synchronized low - frequency rectifier is similar to a push - pull rectifier.
  • 盟约

    oath of alliance,treaty of alliance,covenant,league ;
    [例句] 他们缔结盟约以效忠国王. They covenanted in loyalty to the king.
    [例句] 我们越来越想终止那些纠缠不清的盟约. We increasingly want an end to entangling alliances.
  • 退款

    drawback,refund,reimburse,refundment ;
    [例句] 那些大吵大闹的顾客得到了退款。 Those customers who have kicked up a fuss have received refunds.
    [例句] 持票旅客将会得到退款。 Passengers holding tickets will receive refunds.
  • 生态位

    ecological niche ;
    [例句] 每种动物都有自己的生态位. Each animal has its ecological niche.
    [例句] 生态位: 生物体所占据生境的最小单位. Niche: Smallest unit of a habitat that is occupied by an organism.
  • 颓败

    [书] declining,decadent ;
    [例句] 一栋如此气势辉煌的大楼就任其腐朽颓败,令人满腔愤慨。 It is absolutely scandalous that a fantastic building like this is just left to rot away.
    [例句] 颓废者: 这是黑暗的庆典, 但是即使颓败也有个极限. Hollow Ones: It's a Black Celebration . Morbidity has its limits, though.
  • 会意

    (会心) understanding,knowing ;
    [例句] 戴安娜会意,任由他们自己去解决。 Diana took the hint and left them to it.
    [例句] 他会意地笑了。 He smiled knowingly.
  • 慰劳

    appreciate sb.'s services and present gifts,send one's best wishes to in recognition of services rendered ;
    [例句] 希西家慰劳一切善于事奉耶和华的利未人. Hezekiah spoke encouragingly to all the Levites showed good understanding of the service of the LORD.
    [例句] 我们到前线去慰劳战士们. We went to the front and brought gifts and greetings to the soldiers.
  • 时节

    season,(时候) time ;
    [例句] 这是天竺葵和矮牵牛盛开的时节。 This is when geraniums and petunias come into their own.
    [例句] 我们在初春解冻时节的泥泞中艰难行进。 We slogged through the mud of an early spring thaw.
  • 正月

    the first month of the lunar year,the first moon,lunar January;
    [例句] 正月里来是新春. Spring comes with the first moon of the new year.
    [例句] 正月是一年当中最冷的月份. January is the coldest month in a year.
  • 名字

    name,title,cognomen,monicker ;
    [例句] 他们还留下了一张名片,上面印着肖恩·林奇的名字。 They also left a card, imprinted with the name Sean Lynch.
    [例句] 这个叫杰克·史密斯的家伙是不是还有个名字叫杰凯尔? This guy, Jack Smith, does he go by the name of Jackal?
  • 上船

    boarding,embark,over the side,take boat,take water ;
    [例句] 英国海军登上船,把它拖到纽约。 The British navy boarded the vessel and towed it to New York.
    [例句] 船只扬起风帆,等待他们上船。 Ships with unfurled sails wait to take them aboard.
  • 形 (恍惚) absentminded;连 if,supposing,in case,见 “倜傥” [tì tǎng] ;
    [例句] 虽然你开始信誓旦旦温存倜傥,可后来变得忤戾乖张. While you begin to Ti unexpectedly gentle pledged do violence eccentric and unreasonable later become disobedient.
  • 誓言

    oath,pledge,asseveration,parole,sacrament;
    [例句] 他发下守贞禁欲的誓言。 He took a vow of chastity and celibacy.
    [例句] 他违背了他安贫乐道的誓言。 He had broken his vow of poverty.
  • 活性炭

    [化] acticarbon,activated carbon,active carbon,active charcoal ;
    [例句] 已知活性炭对很多反应是一种极好的催化剂. Activated charcoal is known to be an excellent catalyst for many reactions.
    [例句] 蒸气回收罐中充满了活性炭. The canister is filled with activated charcoal.
  • 去垢

    antisludge,scaling,scrubbing,absterge ;
    [例句] 在去垢剂和蛋白质变性剂的作用下,它们可以变为可溶性的. They may be solubilized by detergents or some protein denaturants.
    [例句] 任何去垢剂都不能除掉这些污迹. No detergent can shift these stains.