trump card,trump ;
[例句] 最后他们不得不打出王牌. They had to play their best card at last.
[例句] 我只好打出王牌才赢得这一墩. I had to play a trump to win the trick.
origin,source ;
[例句] 他说他的种族渊源对他向来都不重要。 He said his ethnicity had not been important to him.
[例句] 由于年代久远,其渊源已无法考证. It has an origin lost in the mists of antiquity.
(勉强维持生活) keep body and soul together,eke out one's livelihood,make a living to feed the family ;
[例句] 路易斯·阿姆斯特朗把爵士乐简明扼要地定义为“我一门糊口的手艺”。 Louis Armstrong defined jazz pithily as "what I play for a living".
[例句] 他靠摆摊勉强糊口。 He ekes out a living with a market stall.
on credit,on account ;
[例句] 这家人不得不靠向当地商人赊账生活。 The family was forced to live on credit from local merchants.
[例句] 本店只允许赊账6个月. Our shop only allows people six months credit.
air brake,man lock,gas lock,damper plate ;
[例句] 当来回从手套箱转移材料时使用气闸. The air - lock is used when transferring material to and from the glove box.
[例句] 气闸舱位于返回舱的上方, 与轨道舱连接. Gas gate space in the return capsule at the top, connecting with the orbital module.
hijack a plane,air piracy,hijack,skyjack,skyjacking ;
[例句] 我已听说了那次劫机事件. I have been told about the hijacking.
[例句] 他们正采取措施防止劫机事件的发生. They are taking measures to guarantee against the occurrence of hijacking.
picnic,[电影]The Picnic;
[例句] 放学后我带孩子们去公园野餐。 I took the kids for a picnic in the park after school.
[例句] 他们正在收拾野餐后剩下的东西。 They were tidying up the remains of their picnic.
parasol,sunshade ;
[例句] 在曲折蜿蜒的鹅卵石街道的两边,一把把阳伞为露天咖啡馆遮阴挡阳。 Umbrellas shade outdoor cafes along winding cobblestone streets.
[例句] 装有阳伞的婴儿车 a child's buggy fitted with a sunshade
suffering,misery,hardship ;
[例句] 氏族成员在他们处于忧患困难之时彼此相互援助. In their trials and difficulties the members of the gens assisted each other.
[例句] 所以明星每时每刻都必须保持忧患意识. So star at times to maintain a sense of crisis.
abdominal pain,bellyache,celiodynia,celialgia ;
[例句] 他们可能会主诉腹泻或腹痛。 They may complain of diarrhea or bellyache.
[例句] 病人服药后腹痛遂止. The patient's stomachache stopped after he took the medicine.
believer,disciple,follower,adherent,Christian;
[例句] 主教要求信徒们呆在家中。 The Bishop directed the faithful to stay at home.
[例句] 他最近才皈依天主教,是一名狂热的信徒。 He was a recent Catholic convert, and very zealous.
take passages,make extracts,extract,excerpt,cento ;
[例句] 这篇文章是从她的著作中摘录出来的精粹. The article was a choice extract from her writings.
[例句] 这是一部小说的摘录. This is an excerpt from a novel.
名 (土山) mound;形 (物资多) abundant,wealthy ;
[例句] 物阜民康. Products abound and the people are happy.
[例句] 忻 ( 州 ) 河 ( 边 ) 铁路 、 忻 ( 州 ) 阜 ( 平 ) 干线公路过境. Xin ( USA ) River ( side ) Railway, Xin ( USA ) E ( level ) crossing highway.
[机] throttle,gas,gaun,[口] accelerator,accelerograph ;
[例句] 他轻轻松开油门杆,轮船开始缓缓前行。 He gently opened the throttle, and the ship began to ease forward.
[例句] 油门猛然加大到几乎让人恐惧的程度,整个汽车剧烈震颤着。 The whole car shuddered with an almost frightening surge of power.
[语] oral speech sounds;
[例句] 她在伦敦呆了30多年,爱尔兰口音仍很浓重。 Her Irish accent, after thirty-odd years in London, is undiluted.
[例句] “别那么做,”他带着口音轻声细气地说道。 "Don't do that," he says in his soft, accented voice.
record and narrate,give an account of ;
[例句] 外交大臣就该条约发表的观点有大量记述并被屡屡提及。 The Foreign Secretary's views on the treaty are well-documented and oft-repeated.
[例句] 这本书记述确凿,言辞明晰,见解公正。 The book is remarkably accurate and transparently fair-minded.
express one's thanks,extend thanks to,convey thanks,thank ;
[例句] 多兰将头探出窗户向欢呼的人们致谢。 Doran stuck his head out of the window to acknowledge the cheering.
[例句] 他鞠躬致谢. He bowed his thanks.
[医] acne ;
[例句] 严重的惊吓会造成痤疮突发。 Severe shock can bring on an attack of acne.
[例句] 囊肿型痤疮往往导致皮肤凹陷或留下疤痕. Cystic acne usually results in deep pitting or scarring of the skin.
(彼此认识) be acquainted with each other,(相识的人) acquaintance,acquaintanceship ;
[例句] 实际上,理查德·萨维奇和爱德华·贝拉米相识才仅仅5个小时。 In fact, Richard Savage had known Edward Bellamy a scant five hours.
[例句] 我与他初次相识是在20世纪60年代早期。 I first made his acquaintance in the early 1960s.
(心肠或手段恶毒残酷) sinister,diabolic,acrimony ;
[例句] 他的一手真毒辣! What a vicious trick he played!
[例句] 他听了那种尖刻毒辣的话很气愤. He resented the cutting remark.