《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 断气

    breathe one's last,die,(切断煤气) cut off the gas,expire,gasp one's life away ;
    [例句] 这个病人是今天上午10点断气的. The sick man breathed his last at ten o'clock this morning.
    [例句] 本?罗塞利不管在什么时候断气总会死得尊严. Ben Rosselli's death, whenever it came, would be dignified.
  • 学说

    theory,doctrine,Lysenkoism ;
    [例句] 这实际上已是该学说的终结,只是未被道明罢了。 It's the end of the doctrine in all but name.
    [例句] 他是个不折不扣、传统守旧的弗洛伊德学说信奉者。 He was a strict, old-school Freudian.
  • 农事

    farm work,farming,husbandry ;
    [例句] 季节更迭, 农事的波涛淹没了家庭的慈爱. The seasons succeed one another, and waves of farm work swept over domestic affection.
    [例句] 一耕地丘形不适于农事工作或不利于灌溉 、 排水者. The arable land not suitable for farming, irrigation, and drainage.
  • 增多

    increase,grow in number or quantity,manifold ;
    [例句] 过去10年中,少女怀孕的现象不断增多。 Teenage conceptions have risen steadily in the last ten years.
    [例句] 他解释说20世纪60年代课程迅速增多。 He explains that there was an explosion of courses through the 1960s.
  • 低能

    imbecility,mental deficiency,[医] dysnusia,feeblemindedness,moronism ;
    [例句] 他低能得无以复加, 然而却是出于好心. He's hopelessly inefficient , but I suppose he means well.
    [例句] 这最多也不过是一批低能的小人物自己干的无聊把戏而已. At worst some egregious minion had conducted a childish private enterprise.
  • 力争

    work hard for,do all one can to,argue strongly,contend vigorously,fend ;
    [例句] 他力争在政界取得辉煌的成绩. He strove for the glittering prizes of politics.
    [例句] 我们应力争取得最好的成绩. We should shoot for the best results.
  • 套圈

    lasso,topping-on,bring forward,ferrule ;
    [例句] 他在套圈超越一位落后的车手时出了错。 He was caught out while lapping a slower rider.
    [例句] 轴承套圈和垫圈的圆柱形表面,用以在径向引导保持架. Bearing rings and washers cylindrical surface to the radial guide cage.
  • 定案

    decide on a verdict,make a decision on a verdict,verdict,final decision ;
    [例句] 他是否能被选入这个队还未定案。 His inclusion in the team is in doubt.
    [例句] 命运女神提出的条件有人承认了, 这笔天命交易也就拍板定案. The condition imposed by the Fates had been met , and the decree was irrevocable.
  • 鱼钩

    fishhook,angle,barb ;
    [例句] 这些钩身长的鱼钩很锋利。 These hooks are sharp with long shanks.
    [例句] 他在鱼钩上装了点馅饼作钓饵。 He baited his hook with pie.
  • 钓钩

    fishhook,hook ;
    [例句] 他感觉到有条鱼在扯钓钩。 He felt a fish pull at his hook.
    [例句] 我将丢掉两百英寻出色的卡塔卢尼亚钓索,还有钓钩和导线. I will have lost two hundred fathoms of good Catalan cordel and the hooks and leaders.
  • 鱼道

    [水] fishway,fishpass ;
    [例句] 其他影响选坝的因素有道路, 鱼道, 船闸和筏道等. Other factors that may affect dam selection are roadways, fishway, locks, and log passages.
    [例句] 鱼道进出口的选择:这是鱼道设计成败的关键. Choice of fishway intake is the key of success or failure.
  • 招展

    flutter,wave,flaunt ;
    [例句] 彩旗迎风招展. Coloured flags are fluttering in the wind.
    [例句] 大街上旗帜招展. The streets were decked with flags.
  • 萤石

    cann,kann,cand,fluorbaryt,fluorite ;
    [例句] 显然, 这些生产商们知道ED与萤石之间的差别. Obviously, they know the difference between fluorite and ED.
    [例句] 矿物质图片画廊.外观紊乱的方解石突出几何精确度的萤石. The seeming disorder of calcite highlights the geometric precision of fluorite.
  • 褶边

    ruffle,catch selvedge,foofaraw ;
    [例句] 每条连衣裙都缝上了褶边,并经过严格的检查,不允许有任何瑕疵。 Each dress is hemmed and scrupulously checked for imperfections.
    [例句] 他穿得很奇怪,衬衫和裤子外面套着件镶褶边的粉红围裙。 He was wearing, astonishingly, a frilly pink apron over shirt and trousers.
  • 共计

    altogether,grand total,aggregate,amount to,come to ;
    [例句] 我们一家的开销每月共计四百元. The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.
    [例句] 这张账单共计500美元. The bill amounts to $ 500.
  • 叶柄

    [植] petiole,petious,thecaphore,stipe,footstalk ;
    [例句] 维管组织经过叶枕进入叶柄. The vascular tissue passes through the pulvinus into the petiole proper.
    [例句] 亮绿色椭圆型很薄的叶子, 长而有弹性的叶柄. 通常单个顶芽. 大型. Light green, elliptical, very thin, long flexible petiole. Usually single crown. Large.
  • 对不起

    [套] I'm sorry.,sorry,I beg your pardon.,excuse me;
    [例句] 对不起,我不该说那么难听的话。 I'm sorry. That was a hateful thing to say.
    [例句] 对不起,我不知道自己是怎么回事。 I'm sorry, I don't know what came over me.
  • 刚才

    just now,a moment ago,a short while ago,just ;
    [例句] 请允许我再回到我刚才所提的观点。 Let me just go back to the point I was making.
    [例句] 你刚才是想诱使她供认吗? Were you just trying to trap her into making some admission?
  • 搜求

    seek,fossick,search for ;
    [例句] 他耐心地侦察了好多个星期, 使出浑身解数去搜求事实. Patiently he worked for weeks, using every trick in his bag to get at the facts.
    [例句] 我不是暗示有一些东西能玷污对物质奖励搜求. I'm not suggesting that there is anything tainted about seeking material rewards.
  • 打斗

    fight,struggle,beating,dust-up,tussle ;
    [例句] 这个房间留有激烈打斗的痕迹。 The room bore all the signs of a violent struggle.
    [例句] 他们因在街上打斗而遭到拘捕。 They were arrested for brawling in the street.