《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 鸟苷

    [医]guanosine,vernin(e) ;
    [例句] 他在接受经验性的无环鸟苷治疗后, 多次血培养和脑脊液培养是阴性. He was treated empirically with acyclovir, and multiple blood and CSF cultures were negative.
    [例句] 环二鸟苷酸系统是细菌纤维素生物合成中重要的调控体系. The Cyclic Diguanylic Acid Regulatory System is the important regulation system of Cellulose Synthesis.
  • 枢轴

    pivot,stud,gudgeon,pin,pintle ;
    [例句] 踏板在枢轴处断裂了。 The pedal had sheared off at the pivot.
    [例句] 脊椎之间的基状物起着旋转枢轴的作用. The disks between the vertebrae serve as the pivots of rotation.
  • 赤铁矿

    hematite,[医] hematite ;
    [例句] 最具有经济价值的铁矿包括磁铁矿和赤铁矿. Iron ores of greatest economic interest contain magnetite and hematite.
    [例句] A-Fe2O3(赤铁矿 ) 是中子衍射最先研究的化合物之一. A - Fe 2 O 3 ( haematite ) was one of the first compounds to be studied by neutron diffraction.
  • 手柄

    hand shank,rein ;
    [例句] 锹和耙的手柄较长,可发挥较好的杠杆作用。 The spade and fork have longer shafts, providing better leverage.
    [例句] 一只普通的手柄就可以手动操作这个装置。 The device is manually operated, using a simple handle.
  • 围巾

    scarf,bandelet(te),muffler,neckerchief,handkerchief ;
    [例句] 我打了个寒战,用围巾把脖子围得更紧了。 I shivered and pulled my scarf more tightly round my neck.
    [例句] 战争期间,琼帮妈妈给战士们织围巾。 During the war, Joan helped her mother knit scarves for soldiers.
  • 疾走

    trot,dart,hie,race,scoot ;
    [例句] 他们跟在他身后疾走。 They trotted along behind him.
    [例句] 我听到外面疾走的脚步声. I heard the scurry of feet outside.
  • 苏木精

    haematine,haematite hematoxylin,haematoxylin,hematin,hematoxylin ;
    [例句] 一两个核仁被苏木精染成蓝色. Nucleoli ( one or two per nucleus ) are stained blue with hematoxylin.
    [例句] 脊髓血管增粗;脊髓血管周围可见淋巴细胞浸润,形成一层套膜(苏木精-伊红染色,原始放大倍数X250倍). Thickening and perivascular lymphocytic cuffing of cord blood vessels . H and E X 250.
  • 盛世

    flourishing age,heyday ;
    [例句] 公元5世纪为雅典的太平盛世.雅典最优秀的诗歌、戏剧 、 建筑和雕刻均产生于这一时期. Those were the halcyon days of Athens ( fifth century BC ) when she produced her finest poetry and drama, architecture and sculpture.
    [例句] 奥康瑙尔家族盛世的光辉将一去不复返了. The full glory of the O'Connors will never return.
  • 过冬

    pass the winter,winter,hibernate,hibernation,overwinter ;
    [例句] 鸟儿们将在外面的大鸟笼里过冬。 The birds will winter outside in an aviary.
    [例句] 一家人决定还是到尼斯过冬。 The family decided to winter in Nice again.
  • 骑术

    horsemanship,equestrian skill,equitation ;
    [例句] 她为自己的骑术感到自豪. She is proud of her horsemanship.
    [例句] 他们已经在英国各地的花式骑术比赛中赢得了100多枚玫瑰花形奖章。 They have won over 100 rosettes together in dressage competitions up and down Britain.
  • 树林

    wood(s),grove,fimber,bush,hurst;
    [例句] 树林上空飘浮着一股烟。 There was a drift of smoke above the trees.
    [例句] 从撒克逊时代起就开始采伐塞文山谷的这些树林获取木料。 These Severn Valley woods have been exploited for timber since Saxon times.
  • 透明质

    hyalomitome,hyaloplasm,hyalotome,hyaloplama ;
    [例句] 人们给它起过各种各样的名称, 如 “ 基质 ” 、 “ 透明质 ” 等等. It has been given a variety of names, such as " ground substance ", " hyaloplasm ", and others.
    [例句] 成份: 胶原蛋白 、 透明质酸 、 野菊花提取液 、 熊果苷等. Ingredients: Collagen, hyaluronic acid, chrysanthemum extract serum, arbutin etc.
  • 低温

    low temperature,microtherm,[化] subzero,[医] hypothermia ;
    [例句] 低温冷藏系统 a cryogenic storage system
    [例句] 是低温使水变成冰的 吗 ? Is it the low temperature that turns the water to ice?
  • 乘数

    [数] multiplier,multiplicator,IER ;
    [例句] 在乘式8X2中, 乘数是8. In 8 X 2 , the multiplier is 8.
    [例句] 在用来阐述经济动态学的模型中,加速数一直同乘数卓有成效地结合在一起. The accelerator has been fruitfully combined to explicate economic dynamics.
  • 传授

    pass on (knowledge, skill, etc.),impart,teach,impartment,initiate ;
    [例句] 他们成功地把知识传授给他人。 They successfully communicate their knowledge to others.
    [例句] 他们被传授魔术。 They were inducted into the skills of magic.
  • 不宜

    not suitable,inadvisable,inappropriate ;
    [例句] 埃布尔先生的医生说他不宜出行。 Mr Abel's doctor has said he is unfit to travel.
    [例句] 他接受了第三次检查,被告知不宜上班。 He had a third examination and was declared unfit for duty.
  • 河水

    river water ;
    [例句] 喝河水很容易闹肚子。 It's easy to get a tummy upset from river water.
    [例句] 这些堤坝限制了河水顺流而下。 These dams have restricted the flow of the river downstream.
  • 催生

    hasten child delivery,expedite child delivery,hasten parturition,midwifery ;
    [例句] 暴力会催生更多暴力。 Violence breeds violence.
    [例句] 人的焦虑是后天反应,由日常生活中的事件催生和维系。 Your anxiety is a learned reaction, and it is nurtured and sustained by the events of your everyday life.
  • 连合

    [医] coalesce,coalescence,inosculation,commissura,inosculate ;
    [例句] 图14-11示出两个前身省道都在腰处连合. Figure 14 - 11 shows both front darts combined at the waist.
    [例句] 为了新的蓝色胡想连合在一起! All together for a new dream in blue!
  • 质询

    address inquiries to,ask for an explanation,inquiry,interpellate,interpellation ;
    [例句] 本·莫里斯先生在议会就程序问题提出质询。 A point of order was raised in parliament by Mr Ben Morris.
    [例句] 他对我的当面质询迫使我思索如何作答。 His confronting me forced me to search for the answers.