peace talks,peace negotiations ;
[例句] 昨天在华盛顿举行的中东和谈有了取得进展的迹象。 Middle East peace talks in Washington showed signs of progress yesterday.
[例句] 和谈在混乱中破裂了。 The peace talks broke up in disarray .
ram,a surname,buck,tup ;
[例句] 公牛, 公鸡,公羊都是雄性动物. A bull, a cock and a he goat are males.
[例句] 亚伯拉罕昂起头, 看见一只公羊. Then Abraham looked up, and he saw a ram.
try to please,ingratiate oneself with sb.,please ;
[例句] 为什么我要强装笑颜取悦我的父母? Why should I struggle on to please my parents?
[例句] 我从未刻意取悦别人。 I've never gone out of my way to propitiate people.
scab,[医] crust,crusta,crustae ;
[例句] 他穿着短裤,膝盖的伤口已经结痂。 He had short trousers and scabby knees.
[例句] 你割破了, 血会凝固、结痂. When you cut yourself , blood clots and forms a scab.
porthole,scuttle,sidescuttle,illuminators ;
[例句] 阳光从舷窗外面直射进来, 使外边那间气象堂皇的舱房十分轩敞. Sunlight streamed through the portholes, brightening the impressive outer cabin.
[例句] 说着这话,他纵身跃出舷窗. He sprang from the cabin window as he said this.
chip ;
[例句] 结果表明,削片机主轴振动是一种混沌运动. Result indicates that combustion vibration of chippers chief shaft is a kind of movement of chaos.
[例句] 这些力的状况影响木片质量 、 削片能耗及削片机的载荷. The forces affect the quality of the chip, cutting energy consumption, and load of the machine.
[书] some other time,some (other) day,later on,the other day ;
[例句] 一只宠坏了的小羊他日会成为一只蛮横的大羊. A pet lamb will make a cross ram.
[例句] 他们懂得少数与多数的合作,懂得妥协,所以能够接受失败,并为他日的成功而努力. Learning about minority - majority co - operation and compromise they can accept defeat and work for future success.
disturb,upset,harass,stir up,annoy ;
[例句] 她搅扰了班上其他的学生。 She had a disruptive influence on the rest of the class.
[例句] 近来简常受噩梦的搅扰. Jane has been troubled with bad dreams recently.
take notice of,care about,mind,take to heart,care ;
[例句] “一日为侦探,终生为侦探,”他满不在意地说。 "Once a detective, always a detective," he said lightly.
[例句] 好了,约翰,别太在意了。这又不是什么生死攸关的大事。 Well, never mind, John, it's not a matter of life and death.
junction line,relay line,trunk line,trunks ;
[例句] 一种中继线,在任意一端均可占用. A trunk that can be seized at either end.
[例句] 链路: 节点间的支路, 称为中继线. Links: the branches between nodes, referred to as trunks.
[核] recycle,recycling ;
[例句] 这些再循环方案在多塞特郡的农村地区首先试用。 The recycling scheme gets its first try-out in rural Dorset.
[例句] 城市将采取有力的措施阻止再循环. Cities will have a powerful incentive to discourage recycling.
item,matter,proceeding ;
[例句] 他不得不把所有事项都对他详细说明了两次。 He had to have everything spelled out twice over for him.
[例句] 沃尔什先生深刻理解选民最为关注的事项。 Mr Walsh has a keen appreciation of the priorities of the electorate.
thick-layer,deep-bed ;
[例句] 可生产厚层压板而不会产生裂痕。 Thick sections of the laminate can be produced without the risk of cracking.
[例句] 该砂层单元通常为厚层或块状, 具粉砂质和碳质纹层. This sandstone unit is commonly thick - bedded and massive, with silty and carbonaceous laminations.
striation,scoring,[地质] (冰川条痕) stria (pl. striae),scrape ;
[例句] 鞋上的擦痕很难除掉。 Scuff marks from shoes are difficult to remove.
[例句] 有条痕的磨光面则称为擦痕面. The striated and polished surfaces are called slicken - sides.
view,viewing,check(台语词,等于普通话中的查看);
[例句] 那些干事将检视赛马场看是否适宜比赛. The stewards will inspect the course to see if racing is possible.
[例句] 督察迅速地环视了一下教室,检视着屋内的其他人. The inspector glanced quickly around the room to check up on the others.
at the same time,in unison,simultaneously,together,all of a lump ;
[例句] 所有事一齐涌上我的心头。 Everything is crowding in on me.
[例句] 他们纪律严明地一齐射击. They fired in disciplined volleys.
Morocco (国名, 在非洲西北端) ;
[例句] 一位被警察拦下的摩洛哥青年拒绝出示他的证件。 A young Moroccan stopped by police refused to show his papers.
[例句] 我们多少有点心血来潮,决定航海去摩洛哥。 We decided, more or less on a whim, to sail to Morocco.
make collections,gathering ;
[例句] 请附上汇款,支票收款人为泰晤士河谷科技公司。 Please enclose your remittance, making cheques payable to Thames Valley Technology.
[例句] 已收款合计将达两千美元. The money collected will aggregate $ 2,000.
动 (用巴掌打) slap,smack;
[例句] 理科教师詹姆斯·伍德因为掌掴一名男生而被开除。 Science teacher James Wood was sacked for slapping a schoolboy.
[例句] 安德鲁狠狠掴了他一巴掌,声音响亮干脆。 There was a resounding slap as Andrew struck him violently across the face.
a ball,a globe,pellet ;
[例句] 用两把小匙将奶酪混合物塑成圆球或椭圆球形状。 Using 2 spoons, mould the cheese mixture into small balls or ovals.
[例句] 刺猬像有刺的圆球. Hedgehogs are like prickly balls.