《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 名 (一种旧式火器) blunderbuss ;
    [例句] 时刻留意他的流星铳和粉碎爪. Keep clear of his Meteor Blaster and massive crush claw.
    [例句] 三眼铳, 在农村也叫“神枪”, 死人后出殡用的礼炮. Three eye blunderbuss, named God Gun in country, salute used in funeral.
  • 借用

    borrow,have the loan of,use sth. for another purpose ;
    [例句] 他们的工程师更乐于借用别人的观点,而不愿自我创新。 Their engineers are happier borrowing other people's ideas than developing their own.
    [例句] “你为什么不借用你姐姐的车呢?”卡桑德拉生硬地说道。 "Why don't you borrow your sister's car?" said Cassandra stiffly.
  • 树丛

    lucus,grove,thicket,treetop,bosk ;
    [例句] 还没看到他们,我便听到他们穿过矮树丛过来的声音。 I heard them coming, crashing through the undergrowth, before I saw them.
    [例句] 一顶橄榄色帐篷扎在树丛当中。 An olive-coloured tent stood within a thicket of trees.
  • 植物学

    [生化] botany,phytology ;
    [例句] 对于19世纪的同行来说,罗伯特·布朗是植物学巨匠。 To his 19th-century peers, Robert Brown was the prince of botany.
    [例句] 他的发现被誉为本世纪植物学的最重大发现。 His discovery was hailed as the botanical find of the century.
  • 书刊

    books and periodicals ;
    [例句] 他参看了不少有关书刊. He consulted a number of relevant books and periodicals.
    [例句] 他们似乎满足于看低级书刊. They seem satisfied with the pulps.
  • 手铐

    handcuffs,manacle,cuff,darby,gyve ;
    [例句] 他戴着手铐被带了过来,交到了我手里。 He was led in in handcuffs and delivered over to me.
    [例句] 他戴着手铐被送进了监狱。 He was led away to jail in handcuffs.
  • 动 collapse,fall,break down,crack up ;
    [例句] 她镇定而且坚强,绝不会垮掉。 She's calm and strong, and she is just not going to crack.
    [例句] 我绝对不能眼睁睁地看着这家公司垮掉。 I really can't afford to see this company go belly up.
  • 烫金

    gold stamp,gold stamping,gold blocking,gilding,bronzing ;
    [例句] 那书脊是烫金的. The spine is tooled in gold.
    [例句] 该系列产品广泛应用于油漆、油墨 、 皮革 、 烫金膜等行业. Ming Hui products widely processed in coating, leather, foil industry.
  • 威逼

    threaten by force,coerce,intimidate,menace,bully ;
    [例句] 他们被威逼接受了提议。 They were browbeaten into accepting the offer.
    [例句] 那男孩威逼那个小女孩把所有的钱都给他. The boy bullied the small girl into giving him all her money.
  • 平房

    single-storey house,bungalow,one-storey house ;
    [例句] 这个小镇里都是白色平房. It was a town filled with white bungalows.
    [例句] 他把那间平房借给康拉德一家住了两三个星期。 He had lent the bungalow to the Conrads for a couple of weeks.
  • 擦亮

    shine (shoes, utensils, etc.),rub,rubbing,polish,brush up ;
    [例句] 他用软抹布擦亮了自己的柜台。 He gave his counter a polish with a soft duster.
    [例句] 我们把自己次好的靴子擦亮后穿上了。 We polished and wore our second-best boots.
  • 餐桌

    board,dining-table,table ;
    [例句] 我认为在把食物端上餐桌前应该先调味。 I believe in seasoning food before putting it on the table.
    [例句] 你不必为这张餐桌花一大笔钱。 You won't have to lay out a fortune for this dining table.
  • 中世纪

    Middle Ages,middle ages ;
    [例句] 这所房子是典型的中世纪民居。 The house is a textbook example of medieval domestic architecture.
    [例句] 东窗是中世纪玻璃安装工艺的奇迹。 The East Window is a wonder of medieval glazing.
  • 调子

    tune,melody,tone ,note,cadence ;
    [例句] 他声音很一般,但唱得都在调子上。 It was just an ordinary voice, but he sang in tune.
    [例句] 他脚下打着拍子,嘴里哼着调子,身子晃来晃去的。 He tapped his feet, hummed tunes and jiggled about.
  • 索取

    ask for,demand,exact,extort,come down on ;
    [例句] 欲索取其宣传册,请写信至以上地址。 For a copy of their brochure, write to the above address.
    [例句] 备有介绍详情的传单以供索取。 Leaflets giving details are available on request.
  • 生石灰

    shell,quick lime,pellouxite,unslaked lime,calces ;
    [例句] 这些生石灰是用来将氧混合在熔化的钢水中. The Calcium Oxide is used to mix oxygen with the steel.
    [例句] “ 水泥 - 黏土 - 粉煤灰 - 生石灰 ” 固化浆液性能试验. Performance experiment on solidifying slurry of " cement - clay - fly ash - quicklime ; "
  • 花萼

    calyx,calyces ;
    [例句] 洗一下草莓,并摘掉花萼。 Wash and hull the strawberries.
    [例句] 一般认为,前者的花瓣与毛茛属植物花萼同源. The former are considered to be homologous with the sepals of Ranunculus.
  • 校园

    campus,school yard,schoolyard ;
    [例句] 很多模特发誓要重回大学校园,但很少有人做到。 While many models vow to go back to college, few do.
    [例句] 校园里的闲置宿舍住着一些度假的家庭。 Vacant rooms on the campus were being used by holidaying families.
  • 耿直

    honest and frank,upright ;
    [例句] 他的耿直给他带来了麻烦。 His bluntness got him into trouble.
    [例句] 我是个耿直坦率的人, 我讨厌虚伪. I'm a blunt straightforward man; I hate sham.
  • 薄暮

    [书] (傍晚) toward evening,at nightfall,at dusk,twilight,dewfall ;
    [例句] 薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味. Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.
    [例句] 薄暮被萤火虫点缀得金光闪闪. The dusk was gilded with fireflies.