《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 名 jaw,chap,mandible ;
    [例句] 他跌倒时,前颚撞在了道路的边石上. He hit his forehead against kerb when he fell.
    [例句] 而且他的面孔光润, 颚骨下陷. And then his face was smooth , with a receding jaw.
  • 雷雨

    thunderstorm,lightning storm,thunder storm ;
    [例句] 天气预报说会有雷雨。 Thundery weather is forecast.
    [例句] 大雷雨惊了牛群. The thunderstorm stampeded the cattle.
  • 凌虐

    [书] (欺侮;虐待) maltreat,tyrannize over,treat cruelly ;
    [例句] 在测试产品时凌虐动物这一方面,工业是无独有偶的. Industry is not alone in its abuse of animals in product testing.
    [例句] 他经常凌虐自家的小猫小狗. He often abuses the puppies, and kittens in his home.
  • 推重

    have a high regard for,hold in esteem ;
    [例句] “本草纲目”问世之后,深受人们的推重. The Compendium of Materia Medica has been held in high esteem since it was first published.
    [例句] 但是,“世界文学”的概念并不被法国学派所推重. But French School did not hold in esteem the concept of world literature.
  • 力量

    (力气) physical strength,ability,power,force,potence ;
    [例句] 别低估了慷慨的力量。 Generosity is its own form of power.
    [例句] 当你从内心深处找到一种可以忍受一切痛苦的坚强力量时,你的成长历程就会出现飞跃。 The turning point in the process of growing up is when you discover the core of strength within you that survives all hurt.
  • 沐浴

    (洗澡) have [take] a bath,bathe,immerse,bath,bathed ;
    [例句] 用舒缓沐浴油洗个热水澡吧。 Try a hot bath with some relaxing bath oil.
    [例句] 我看见她坐在靠窗的桌旁,沐浴在阳光中。 I saw her sitting at a window table, bathed in sunlight.
  • 上午

    forenoon,morning,ante meridiem (a.m.),ante prandium,a.m. ;
    [例句] 坏天气对上午那些风笛吹奏者毫不容情。 The weather was unkind to those pipers who played in the morning.
    [例句] 这群人那天上午去了松鸡猎场。 The party had been to the grouse moors that morning.
  • 称呼

    call,address,(当面招呼用的名称) form of address,a form of address,appellation ;
    [例句] 他们有时候对我说我只是个女招待,只不过称呼好听一些罢了。 Sometimes they tell me I'm just a glorified waitress.
    [例句] 他用了眼下他最喜欢说的“玩意儿”一词来称呼它。 He calls it a "contraption", using his favourite word of the moment.
  • 农奴

    serf,Helot,villein,[电影]Serfs;
    [例句] 他们不给农奴任何自由. They did not allow the serfs any freedom.
    [例句] (那时) 农奴主 有权任意打骂甚至杀害农奴. The serf - owners had the right to beat , abuse or even kill the serfs at will.
  • 建议

    propose,suggest,advise,proposal;
  • 无力

    lack strength,feel weak,unable,incapable,atony ;
    [例句] 冬季会让人感觉疲乏无力。 Winter weather can leave you feeling fatigued and tired.
    [例句] 由于无力偿还1.14亿英镑的贷款担保,他被宣布破产。 He was declared bankrupt after failing to pay a £114m loan guarantee.
  • 下午

    afternoon,post meridiem (p. m.),arvo,p.m. ;
    [例句] 大约下午4点30分,奥德丽到了办公室。 At about 4.30 p.m. Audrey arrived at the office.
    [例句] 那是个美妙的下午,出席人数众多。 It was a marvellous afternoon with a huge turnout of people.
  • 陈化

    seasoning,ageing (材料的),maturing ;
    [例句] 这种葡萄酒陈化得不夠好. This wine has not aged well.
    [例句] 陈化后,开始传统的红葡萄酒发酵过程. After aging the traditional red wine fermentation process begins.
  • 特工

    secret service,spy ;
    [例句] 该特工人员为东德做了20多年的间谍。 The agent spied for East Germany for more than twenty years.
    [例句] 特工定期围捕可疑的颠覆分子。 Agents regularly rounded up suspected subversives.
  • 合计

    (总共) amount to,add up to,total,summation;
    [例句] 接种疫苗的成本合计约60万美元。 The cost of the immunizations was about $600,000 all told.
    [例句] 这使灯泡与电费合计为27英镑。 This makes the total cost of the bulb and energy £27.
  • 耳鸣

    tinnitus,ringing in the ears,syrigmus,singing,a drumming in the ears ;
    [例句] 我 耳鸣. My ears are tingling [ humming ; ringing ; singing ] .
    [例句] 我有些耳鸣. My ears are singing.
  • 醇化

    refine,purify,[化]alcoholize,alcoholization ;
    [例句] 此酸的烯醇化几乎象酯一样良好. The acid ewolises nearly as well as the ester.
    [例句] 目的:探讨血清肿瘤标志物神经元特异性烯醇化酶 ( NSE ) 对肺癌的诊断、评估化疗敏感性及病情监测的临床价值. Objective To study the clinical values of neuron - specific enolase ( NSE ) as serum tumor marker in cancer.
  • 外国人

    foreigner,gaijin,outlander,uitlander,xeno-;
    [例句] 大多数在这里工作的外国人都有工作许可证。 The majority of foreign nationals working here have work permits.
    [例句] 商业繁荣,外国人争相投资。 Business is booming and foreigners are scrambling to invest.
  • 结盟

    form an alliance,ally,align,alignment ;
    [例句] 在那场战争中,英国不同任何一国结盟, 保持中立. In that war England was not an ally; she was neutral.
    [例句] 中国不同任何大国结盟. China will not enter into alliance with any big power.
  • 英俊

    eminently talented,brilliant,handsome and spirited,handsome and energetic ;
    [例句] 我见到过这个身着灰色套装的英俊男士。 I saw this nice-looking man in a gray suit.
    [例句] “他以前是那么英俊。”——“那么现在呢?” "He used to be so handsome." — "And now?"