southwest,southwest China,the Southwest,SW;
[例句] 我们乘飞机向着西南方向越过安纳托利亚高原,前往卡帕多西亚。 We took a plane south-west across the Anatolian plateau to Cappadocia.
[例句] 这幢房子面向西南。 The house had a south-west aspect.
be bound to,be sure to,certainly,undoubtedly,without fail ;
[例句] 他知道他必定会死在外科医生刀下. He knew that under the surgeon's knife he would surely die.
[例句] 她想暴风雨必定仍会到来。 The storm must still be nigh, she thought.
optimistic,hopeful,sanguine,hope for the best,optimism ;
[例句] 记住:保持乐观的心态,好事自然会发生。 Remember, keep a positive attitude and good things will happen.
[例句] 你必须全力以赴,最大限度地去努力。如果你这么做,并且保持乐观,你就会看见乌云背后的幸福线。 You have to do everything you can. You have to work your hardest. And if you do, if you stay positive, then you have a shot at a silver lining.
insist on,be determined to,be bent on,persist ;
[例句] 她执意要去女子学校上学。 She was set on going to an all-girls school.
[例句] 我执意呆在房间里,坐在电话机旁边。 I stayed obstinately in my room, sitting by the telephone.
be similar in form or appearance ;
[例句] 形似帐篷的天花板上隐藏着迷宫似的水管。 The tented ceiling hides a maze of water pipes.
[例句] 形似一头巨牛的大气球 a huge balloon shaped like a giant cow
instructions,directions,specifications,description;
[例句] 他对于说明书上所说的经常是一知半解。 Too often he only absorbs half the information in the manual.
[例句] 这说明书看起来很难懂。 The instructions look very complicated.
subsidiary,subsidiary corporation [company],constituent company,subcompany,filiale ;
[例句] 机车建筑有限公司是该托拉斯的全资子公司。 The Locomotive Construction Company Ltd is a wholly-owned subsidiary of the Trust.
[例句] 这是一家大型跨国企业的全资子公司。 The company is a wholly-owned subsidiary of a large multinational.
step up,speed up,intensify,press on with ;
[例句] 英国正加紧努力确保人质的获释。 Britain is intensifying its efforts to secure the release of the hostages.
[例句] 超级大国之间正在加紧军备竞争. The arms race among the superpowers is being stepped up without cease.
动 ford,wade,turn the soil and dig up weeds ;
[例句] 她撩起裙子蹚水走进河里。 She tucked up her skirt and waded into the river.
[例句] 他蹚进水里把船推出来。 He waded into the water to push the boat out.
[书] (束缚) trammels,fetters,yoke,fetter,solder ;
[例句] 今夜,地面上的羁绊象是比往常更为险恶. Tonight the surly bonds of earth seemed more surly than usual.
[例句] 他早早退休,摆脱了工作的羁绊而加入了当地的几个俱乐部. Retiring early from his job freed him to join several local clubs.
fly swiftly upward,soar ;
[例句] 7人生在世必遇患难,如同火星飞腾. Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
[例句] 物价会飞腾; 政客会逢场作戏; 也会变老. Prices will rise, Politicians will philander , you too will get old.
notary public,notary,scrivener ;
[例句] 公证人被授权执行某些法律职能. That notary is authorised to perform the certain legal functions.
[例句] 公证人坐在一旁,神色泰然地望着神父. The notary, sitting in his corner , watched the abbe's placidly.
paralysis,palsy,paralysation,plegia ;
[例句] 龙的毒素会引起瘫痪、肿胀和恶心。 Poison from the weaver fish causes paralysis, swelling, and nausea.
[例句] 一场暴风雨致使公路隐患重重且电力瘫痪。 A storm has made roads treacherous and knocked out power.
silverware,silver,silver plate ;
[例句] 简·波洛克古董店经营银器和小收藏品。 Jane Pollock Antiques deals in silver and small collectables.
[例句] 保险公司赔付了遭窃的珠宝和银器。 The insurance company paid out for the stolen jewellery and silver.
名 (有土埂围着的一块块排列整齐的田地) rectangular pieces of land in a field, separated by ridges, usu. for growing vegetables,farmland ;
[例句] 我们今天种了100畦番茄. We planted out a hundred rows of tomatoes today.
[例句] 条畦宽度随地块坡度 、 土壤肥力和灌溉而变化. Strip check space varies with plot slope, soil fertility and irrigation.
(金融寡头) financial magnate,financial oligarch,plutocrat,tycoon,plute ;
[例句] 韩国财阀是导致金融危机爆发的根本原因。 Korea plutocrat is the prime cause that causes financial crisis to erupt.
[例句] 我们不能再对那些腐化堕落的政客和财阀们唯命是从了! We can't dance to the tune of corrupt politicians and capitalists!
enthusiasm,initiative,[法] activity,positivity,go-aheadism ;
[例句] 教练试图激发队员的积极性。 The coach tried to get his charges motivated.
[例句] 和我共事的人大多积极性极高。 I am working with mostly highly motivated people.
drink to heart's content,drink one's fill,carouse,tuck away ;
[例句] 我要去酒吧畅饮一杯。 I'm off down to the pub for a quickie.
[例句] 他们在欢宴作乐,开怀畅饮. They were making merry with feasting and wine.
make way for sb. or sth.,give way,give sb. the right of way,clear the way,get out of the road ;
[例句] 进入滑雪道或开始下滑时,要给其他滑雪者让路。 When entering a trail or starting a descent, yield to other skiers.
[例句] 人群向后退去,以便给消防车让路. The crowd fell back to let the fire - engine through.
New York,[电影]New York, N.Y.;名 Big Apple (1928年作为年度新词收录进牛津词典),N.Y.;
[例句] 她亲自前往纽约领奖。 She went to New York to receive the award in person.
[例句] 她离开纽约的决定是正确的。 She'd made the right choice in leaving New York.