recently,of late,lately,odd-come-shortly,yesterdayness ;
[例句] 耗资75万美元、有雪儿等艺人出镜的新的名人电视促销节目近来播出了。 New $750,000 infomercials, featuring artists like Cher, have recently hit the screens.
[例句] 我近来双手一直疼痛麻木。 I have recently been suffering from pain and numbness in my hands.
laurel (as an emblem of victory or distinction),crown of laurels ;
[例句] 施特菲·格拉芙于1992年第4次赢得温布尔登桂冠。 Steffi Graf claimed a fourth Wimbledon title in 1992.
[例句] 奥林匹克100米赛跑的桂冠 Olympic glory in the 100 metres
lease ;
[例句] 租约到期后,这家人搬到了坎皮格尼。 When the lease ran out the family moved to Campigny.
[例句] 办理房屋租约 to take out a lease on a house
house [building] property ;
[例句] 你必须将该处房产的资本增值考虑在内。 You have to take capital appreciation of the property into account.
[例句] 凭什么最好的房产尽着他们先挑? Why should they get first call on the best property?
量 (英国、埃及、爱尔兰等国的本位货币) pound (a currency) ;
[例句] 麦克明不情愿地说:“好吧,我可以出5镑。” "All right, I can manage a fiver," McMinn said with reluctance.
[例句] 去哈瓦那的往返票价是550爱尔兰镑(673美元)。 The round-trip fare to Havana is 550 Irish punts ($673).
bloodline,stock,pedigree,genealogy,descent ;
[例句] 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者. The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
[例句] 他们的世系可以直接追溯到18世纪。 They can trace their lineage directly back to the 18th century.
[工] locator,retainer,detent mechanism,hold-off arm,localizer ;
[例句] 我们只好在鼠标(鼠状定位器)到来之后才能把计算机交货了. We have to back - order your computer until the mouse arrives.
[例句] 在计算机制图学中, 一种使用光标回送定位器[符]的技术. In computer graphics, a technique of echoing a locator, using a cursor.
deposit,[计] store,logging ;
[例句] 巴拿马城的公共注册处把所有公司的登记信息都存入了电脑。 The public registry in Panama City keeps computerized records of all companies.
[例句] 我要把余款存入银行以备不时之需。 I'll put the rest in the bank for a rainy day.
[矿] [中药] magnetite,lodestone,[电] magnet ;
[例句] 整个地球可以想像为一块硕大无朋的磁石. The earth may be thought of as a gigantic magnet.
[例句] 她能像磁石般吸引剧院观众. She can magnetise a theatre audience.
prestige,cachet,mana,reverence ;
[例句] 他的经验和威望足以做成这件事。 He's got the experience and the authority to carry it off.
[例句] 阿图罗在卡扎德罗威望极高。 Arturo has this great place in Cazadero.
Master,master ;
[例句] 他选择了攻读耶鲁大学的经济学硕士学位。 He took a master's degree in economics at Yale.
[例句] 该课程比硕士学位课程更注重实践。 The course is more practically based than the Masters degree.
medullary substance,medulla,neuropile,punctate substance ;
[例句] 直血管降支呈束状进入髓质. The descending vasa recta run in bundles into the medulla.
[例句] 髓质血流汇入粗而短的薄壁静脉. Blood from the medulla enters short, stout, thin - walled veins.
account book ;
[例句] 你得在账簿上记入你花了五英镑. You must enter the 5 pounds you spent in the account book.
[例句] 分类账本和账簿都被销毁了. The ledgers and account books had all been destroyed.
household,(家庭) family,(未来的丈夫家) fiancé's family;
[例句] 在伦敦,你能看到许多人家的大门上都装有饰钉。 You see studs on lots of London front doors.
[例句] 有30户人家因为失业而正在经受煎熬。 30 families are suffering 'cause they're out of work.
size,footage,measures,yardage ;
[例句] 查查你的尺码是否有货。 Check that your size is in stock.
[例句] 这件夹克正合我的尺码。 This jacket is just my size.
topic,problem,task ,project;
[例句] 学位课程不讲授这个课题。 The topic is not taught in degree courses.
[例句] 关于这个课题缺乏可靠资料。 There was a dearth of reliable information on the subject.
tell about,give an account of,narrate,recount,rede ;
[例句] 这家剧团上演了一出讲述无家可归者的戏。 The company put on a play about the homeless.
[例句] 他讲述了自己是怎样被全副武装的士兵从总统官邸里赶出来的。 He recounted how heavily armed soldiers forced him from the presidential palace.
(捣乱) give sb. a hard time,act up,make trouble,make waves ;
[例句] 帕特里克常常明知我手忙脚乱还要调皮捣蛋。 Patrick often plays up when he knows I'm in a hurry.
[例句] 孩子们调皮捣蛋的时候她管不了。 When the children misbehaved she was unable to cope.
vital part,crucial point,strategic point,key,nubbin ;
[例句] 布莱克先生直攻要害,问起了性方面的隐私问题。 Mr Black went for the jugular, asking intimate sexual questions.
[例句] 我想那才是问题的要害。 That, I think, is the nub of the problem.
shirt,overshirt,blouse,undies ;
[例句] 我去布鲁克斯兄弟专卖店给自己买了一件体面的衬衫。 I went to Brooks Brothers and bought myself a decent shirt.
[例句] 我解开了自己黄灰相间的衬衫上最下面的两个纽扣。 I undid the bottom two buttons of my yellow and grey shirt.